James 4:1
What causes fights and quarrels among you? Don’t they come from your desires that battle within your body parts?
What causes fights and quarrels among you? Don’t they come from your desires that battle within your body parts?
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
From where do wars and fights among you come? Do they not come from your desires that war within your members?
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
Whence{G4159} [come] wars{G4171} and{G2532} whence [come] fightings{G3163} among{G1722} you?{G5213} [come they] not{G3756} hence,{G1782} [even] of{G1537} your{G5216} pleasures{G2237} that war{G4754} in{G1722} your{G5216} members?{G3196}
From whence{G4159} come wars{G4171} and{G2532} fightings{G3163} among{G1722} you{G5213}? come they not{G3756} hence{G1782}, even of{G1537} your{G5216} lusts{G2237} that war{G4754}{(G5734)} in{G1722} your{G5216} members{G3196}?
From whence commeth warre and fighttynge amonge you: come they not here hence? even of youre volupteousnes that rayne in youre members.
From whence commeth warre and fightynge amonge you: come they not here hence? euen of yor volupteousnesses that rayne in youre mebres?
From whence are warres and contentions among you? are they not hence, euen of your pleasures, that fight in your members?
From whence cometh warre and fightyng among you? come they not here hence, euen of your lustes that fight in your members?
¶ From whence [come] wars and fightings among you? [come they] not hence, [even] of your lusts that war in your members?
Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members?
Whence `are' wars and fightings among you? not thence -- out of your passions, that are as soldiers in your members?
Whence `come' wars and whence `come' fightings among you? `come they' not hence, `even' of your pleasures that war in your members?
Whence [come] wars and whence [come] fightings among you? [come they] not hence, [even] of your pleasures that war in your members?
What is the cause of wars and fighting among you? is it not in your desires which are at war in your bodies?
Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members?
Passions and Pride Where do the conflicts and where do the quarrels among you come from? Is it not from this, from your passions that battle inside you?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 You desire but do not have, so you kill. You covet but cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God.
3 When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.
4 You adulterous people, don’t you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.
5 Or do you think Scripture says without reason that the spirit God caused to dwell in us longs jealously for us?
14 But each person is tempted when they are drawn away and enticed by their own desire.
15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and when sin is fully grown, it gives birth to death.
14 But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, do not boast and deny the truth.
15 This is not the wisdom that comes down from above but is earthly, unspiritual, and demonic.
16 For where there is jealousy and selfish ambition, there is disorder and every evil practice.
17 But the wisdom that comes from above is first pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, impartial, and sincere.
16 I say then, walk by the Spirit, and you will not carry out the desires of the flesh.
17 For the flesh desires what is against the Spirit, and the Spirit desires what is against the flesh; these are opposed to each other, so that you do not do what you want to do.
3 For you are still worldly. Since there is jealousy, strife, and divisions among you, are you not worldly and living like mere humans?
4 For when someone says, 'I follow Paul,' and another, 'I follow Apollos,' are you not acting like mere humans?
21 For from within, out of the human heart, come evil thoughts, sexual immoralities, thefts, murders,
22 adulteries, greed, wickedness, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance, and foolishness.
23 All these evils come from within and defile a person.
16 For all that is in the world—the desire of the flesh, the desire of the eyes, and the pride of life—is not from the Father, but is from the world.
19 For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, and slanders.
14 Starting a quarrel is like letting out water; so stop the dispute before it breaks out.
7 The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
8 Instead, you yourselves wrong and cheat—and you do this to your brothers and sisters.
5 not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God.
5 For even when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted in every way—conflicts on the outside, fears within.
16 But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
11 Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to abstain from fleshly desires, which wage war against the soul.
5 Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which is idolatry.
19 Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, debauchery,
23 But avoid foolish and ignorant controversies, because you know they breed quarrels.
4 They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
2 There is swearing, lying, murder, stealing, and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
5 You have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
4 he is puffed up with conceit and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and arguments about words, which result in envy, strife, slander, and evil suspicions.
20 For I fear that when I come, I may not find you as I wish, and you may not find me as you wish. I fear that there may be strife, jealousy, anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.
36 Or did the word of God originate with you? Or are you the only ones it has reached?
7 Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
18 Your own way and your deeds have caused this to you; this is your calamity. How bitter it is! It has reached your very heart.
13 Now listen, you who say, 'Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.'
23 but I see another law at work in my members, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within my members.
4 In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
8 Such persuasion does not come from the one who calls you.
4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
10 Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things should not be this way.
20 For human anger does not produce the righteousness that God desires.
12 Therefore, do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires.
16 These people are grumblers and complainers, living according to their own desires. Their mouths speak arrogant words, flattering others for their own advantage.
9 Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. Look, the Judge is standing at the door.
1 Therefore, since Christ suffered in his body on our behalf, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body has ceased from sin.
9 But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
11 For it has been reported to me about you, my brothers and sisters, by those of Chloe’s household, that there are quarrels among you.