Joshua 9:7
But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living among us. How then can we make a treaty with you?”
But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living among us. How then can we make a treaty with you?”
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
And the men of Israel said to the Hivites, Perhaps you dwell among us; how then shall we make a treaty with you?
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
And the men{H376} of Israel{H3478} said{H559} unto the Hivites,{H2340} Peradventure{H194} ye dwell{H3427} among{H7130} us; and how shall we make{H3772} a covenant{H1285} with you?
And the men{H376} of Israel{H3478} said{H559}{(H8799)} unto the Hivites{H2340}, Peradventure{H194} ye dwell{H3427}{(H8802)} among{H7130} us; and how shall we make{H3772}{(H8799)} a league{H1285} with you?
Then sayde euery man in Israel vnto ye Heuyte: Peraduenture thou dwellest amonge vs, how can I then make a couenaunt with the?
Then the men of Israel said vnto the Hiuites, It may be that thou dwellest among vs, how then can I make a league with thee?
And the men of Israel sayde vnto the Heuite: It may be thou dwellest amog vs, and then howe can I make peace with thee?
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
The men of Israel said to the Hivites, What if you dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
and the men of Israel say unto the Hivite, `It may be in our midst ye are dwelling, and how do we make with thee a covenant?'
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
And the men of Israel said to the Hivites, It may be that you are living among us; how then may we make an agreement with you?
The men of Israel said to the Hivites, "What if you live among us. How could we make a covenant with you?"
The men of Israel said to the Hivites,“Perhaps you live near us. So how can we make a treaty with you?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 They went to Joshua at the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel: “We have come from a distant land; now make a treaty with us.”
8 They replied to Joshua, “We are your servants.” But Joshua said to them, “Who are you, and where do you come from?”
9 They answered him, “Your servants have come from a very distant land because of the name of the LORD your God. For we have heard of His fame and all He did in Egypt,
11 So our elders and all the inhabitants of our land told us, ‘Take provisions for the journey and go to meet them. Tell them: We are your servants; now make a treaty with us.’
15 Then Joshua made a peace treaty with them to let them live, and the leaders of the assembly swore an oath to them.
16 After three days, once they had made a treaty with them, the Israelites learned that these people were actually their neighbors, living among them.
22 Then Joshua summoned them and said, 'Why did you deceive us by saying, “We live far away from you,” while in fact you live among us?'
4 They were left to test Israel in order to know whether they would obey the commandments of the Lord, which He had given to their ancestors through Moses.
5 The Israelites lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
7 Joshua said, "Alas, Sovereign Lord, why did you bring this people across the Jordan to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us? If only we had been content to stay on the other side of the Jordan!
8 Pardon me, O Lord, what can I say now that Israel has turned its back and fled from its enemies?
9 The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of this and surround us. They will cut off our name from the earth. And then, what will you do for your great name?
9 Joshua said to the Israelites, 'Come here and listen to the words of the LORD your God.'
10 Joshua said, 'By this you will know that the living God is among you and that He will surely drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.'
22 Only on this condition will the men agree to live with us and become one people: every male among us must be circumcised, just as they are.
23 Won't their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree to them, and they will dwell with us."
19 No city made peace with the Israelites except the Hivites living in Gibeon. All others were taken in battle.
24 They answered Joshua, 'Your servants were clearly told how the LORD your God had commanded His servant Moses to give you this entire land and destroy all its inhabitants before you. So we feared greatly for our lives because of you, and that is why we did this.'
25 Now we are in your hands. Do to us whatever seems good and right to you.
19 But all the leaders said to the assembly, 'We have sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel, and now we cannot touch them.'
20 This is what we will do to them: We will let them live so that no wrath will fall on us for breaking the oath we swore to them.
1 When all the kings west of the Jordan—those in the hill country, the lowlands, and along the entire coast of the Mediterranean Sea in the territory opposite Lebanon—heard about this, the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites,
2 they came together as one to fight against Joshua and Israel.
3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
28 They replied, "We have clearly seen that the LORD has been with you. So we said, 'There should now be an oath between us and you; let us make a covenant with you.'"
17 The men said to her, "We will be free from this oath you made us swear
9 and said to them, "I know that the LORD has given you this land and that fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you.
15 When they came to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead, they spoke to them, saying:
14 The men said to her, "Our lives for your lives! If you don't tell what we are doing, we will treat you kindly and faithfully when the LORD gives us the land."
1 Now when Adoni-Zedek, king of Jerusalem, heard how Joshua had captured Ai and devoted it to destruction—doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king—and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were living among them,
7 'What can we do for the survivors to provide wives, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters?'
1 Nahash the Ammonite went up and besieged Jabesh-Gilead. All the men of Jabesh said to Nahash, "Make a treaty with us, and we will serve you."
4 “Come up to me and help me; let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the people of Israel.”
12 Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, or they will become a snare in your midst.
24 We did this because we feared that someday your descendants might say to ours, ‘What do you have to do with the LORD, the God of Israel?’
1 When the LORD your God brings you into the land that you are entering to take possession of, and He drives out many nations before you—the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites—seven nations more numerous and stronger than you,
9 If they say to us, 'Wait there until we come to you,' we will stay in our place and not go up to them.
10 You can dwell with us, and the land will be open to you: live, trade in it, and acquire property here.
5 They replied to the king, "The man who destroyed us and planned to exterminate us so that we would have no place anywhere in Israel—
12 To the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, Joshua said:
13 Now when Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in his hand. Joshua approached him and asked, "Are you for us or for our enemies?"
10 Come, let us deal shrewdly with them; otherwise, they will multiply further, and in the event of war, they may join our enemies, fight against us, and leave the country."
16 Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves; we will dwell among you and become one people.
22 Then all of you approached me and said, 'Let us send men ahead of us to explore the land and bring back a report about the route we should take and the cities we will come to.'
6 The men of Gibeon sent a message to Joshua at the camp in Gilgal: “Do not abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, for all the kings of the Amorites living in the hill country have gathered against us.”