Judges 13:10
The woman hurried and ran to tell her husband, saying to him, "Behold, the man who came to me the other day has appeared to me again."
The woman hurried and ran to tell her husband, saying to him, "Behold, the man who came to me the other day has appeared to me again."
And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day.
And the woman quickly ran and told her husband, and said to him, Behold, the man has appeared to me, who came to me the other day.
And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day.
And the woman{H802} made haste,{H4116} and ran,{H7323} and told{H5046} her husband,{H376} and said{H559} unto him, Behold, the man{H376} hath appeared{H7200} unto me, that came{H935} unto me the [other] day.{H3117}
And the woman{H802} made haste{H4116}{(H8762)}, and ran{H7323}{(H8799)}, and shewed{H5046}{(H8686)} her husband{H376}, and said{H559}{(H8799)} unto him, Behold, the man{H376} hath appeared{H7200}{(H8738)} unto me, that came{H935}{(H8804)} unto me the other day{H3117}.
The ranne she in all the haist, & tolde hir husbande, & saide vnto him: beholde, ye man hath appeared vnto me, yt came to me to daye.
And the wife made haste and ranne, and shewed her husbande and sayde vnto him, Behold, the man hath appeared vnto me, that came vnto me to day.
And the wife made haste, and ranne & shewed her husbande, & sayde vnto him: behold, the man appeared vnto me that came vnto me to day.
And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the [other] day.
The woman made haste, and ran, and told her husband, and said to him, Behold, the man has appeared to me, who came to me the [other] day.
and the woman hasteth, and runneth, and declareth to her husband, and saith unto him, `Lo, he hath appeared unto me -- the man who came on `that' day unto me.'
And the woman made haste, and ran, and told her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the `other' day.
And the woman made haste, and ran, and told her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the [other] day.
So the woman, running quickly, gave her husband the news, saying, I have seen the man who came to me the other day.
The woman made haste, and ran, and told her husband, and said to him, "Behold, the man has appeared to me, who came to me the [other] day."
The woman ran at once and told her husband,“Come quickly, the man who visited me the other day has appeared to me!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 Then the woman went to her husband and told him, "A man of God came to me. His appearance was like that of an angel of God, very awe-inspiring. I did not ask him where he was from, and he did not tell me his name.
7 But he said to me, 'Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, for the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.'
8 Then Manoah prayed to the Lord, saying, "Please, Lord, let the man of God you sent come back to us and teach us what we are to do with the boy who is to be born."
9 God listened to Manoah’s prayer, and the angel of God came again to the woman while she was sitting in the field. But her husband Manoah was not with her.
11 Manoah got up, followed his wife, and came to the man and said to him, "Are you the man who spoke to my wife?" And he said, "I am."
12 Then Manoah said, "Now, when your words come true, what will be the rules for the boy's life and work?"
13 The angel of the Lord said to Manoah, "The woman must obey everything I told her.
2 There was a certain man from Zorah, from the family of the Danites, whose name was Manoah. His wife was barren and had no children.
3 The angel of the Lord appeared to the woman and said to her, "Behold, you are barren and have not had children, but you will conceive and give birth to a son."
15 Manoah said to the angel of the Lord, "Please stay here, and we will prepare a young goat for you."
16 The angel of the Lord said to Manoah, "Even if you detain me, I will not eat your food. But if you prepare a burnt offering, you must offer it to the Lord." (Manoah did not know he was an angel of the Lord.)
17 Manoah said to the angel of the Lord, "What is your name, so that we may honor you when your words come true?"
18 The angel of the Lord said to him, "Why do you ask my name? It is beyond understanding."
19 So Manoah took the young goat and the grain offering and offered them on a rock to the Lord, and He did a wondrous thing while Manoah and his wife watched.
20 When the flame rose from the altar toward heaven, the angel of the Lord ascended in the flame of the altar. Seeing this, Manoah and his wife fell facedown to the ground.
21 The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that he was the angel of the Lord.
22 Manoah said to his wife, "We are sure to die, because we have seen God!"
23 But his wife said to him, "If the Lord had intended to kill us, He would not have accepted a burnt offering and a grain offering from our hands, nor shown us all these things, nor let us hear such things now."
9 She said to her husband, "Look, I know that this is a holy man of God who regularly passes by us."
25 So she set out and came to the man of God at Mount Carmel. When Elisha saw her in the distance, he said to Gehazi his servant, "Look, there is the Shunammite woman!"
26 Now run to meet her and ask her, 'Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?' And she answered, 'Everything is all right.'
16 When Ruth came to her mother-in-law, Naomi asked, 'How did it go, my daughter?' Then she told her everything the man had done for her.
28 The young woman ran and told her mother’s household about these things.
2 He returned and told his father and mother, 'I have seen a woman in Timnah from the daughters of the Philistines. Now get her for me as a wife.'
11 Then the angel of the Lord came and sat under the terebinth tree in Ophrah, which belonged to Joash the Abiezrite. His son Gideon was threshing wheat in a winepress to hide it from the Midianites.
12 The angel of the Lord appeared to him and said, 'The Lord is with you, mighty warrior.'
22 When Gideon realized that it was the angel of the Lord, he exclaimed, 'Alas, Sovereign Lord! I have seen the angel of the Lord face to face!'
20 He said to her, "Stand at the entrance to the tent. If anyone comes and asks you, 'Is there a man here?' say, 'No.'"
26 At daybreak, the woman came and fell at the doorway of the man's house where her master was staying, and she lay there until it was light.
39 Then I said to my master, 'What if the woman does not come back with me?'
40 He answered me, 'The Lord, before whom I have walked, will send His angel with you and make your journey successful, so that you can take a wife for my son from my family and my father's household.
3 Then her husband arose and went after her to speak kindly to her and bring her back. He took with him his servant and a pair of donkeys. When he arrived at her father’s house, the woman’s father saw him and was glad to welcome him.
22 She called her husband and said, "Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God and come back."
7 The Lord, the God of heaven, who took me from my father's household and my native land, who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land,' will send His angel before you so that you can find a wife for my son there.
16 The man said to Eli, 'I have come from the battle; I fled from the battlefield today.' Eli asked, 'What happened, my son?'
10 Then one of them said, 'I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son.' Now Sarah was listening at the entrance of the tent, which was behind him.
26 She said, 'Pardon me, my lord. As surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD.
12 They answered, "Yes, he is ahead of you. Hurry now; he has just come to the town today, for the people are offering a sacrifice at the high place."
10 So he went another way and did not return by the way he had come to Bethel.
12 Their father asked them, 'Which way did he go?' His sons showed him the road the man of God from Judah had taken.
16 Jesus said to her, "Go, call your husband, and come back here."
3 Then the LORD showed me four craftsmen.
2 So the woman arose and acted according to the word of the man of God. She departed with her household and lived as a foreigner in the land of the Philistines for seven years.
28 Then the woman left her water jar, went into the city, and said to the people,
29 "Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Christ?"
14 He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. He asked him, 'Are you the man of God who came from Judah?' He replied, 'I am.'
1 After some time, during the wheat harvest, Samson went to visit his wife, bringing a young goat as a gift. He said, "Let me go into my wife's room," but her father would not let him enter.
4 But the woman had taken the two men and hidden them. She said, "Yes, the men came to me, but I didn't know where they were from.
10 And behold, a woman came to meet him, dressed like a prostitute and sly of heart.
13 So Hagar called the name of the LORD who spoke to her, 'You are the God who sees me,' for she said, 'Have I truly seen the One who sees me here?'