1 Samuel 9:12
They answered, "Yes, he is ahead of you. Hurry now; he has just come to the town today, for the people are offering a sacrifice at the high place."
They answered, "Yes, he is ahead of you. Hurry now; he has just come to the town today, for the people are offering a sacrifice at the high place."
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
And they answered them and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came today to the city; for there is a sacrifice of the people today in the high place.
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
And they answered{H6030} them, and said,{H559} He is;{H3426} behold, [he is] before{H6440} thee: make haste{H4116} now, for he is come{H935} to-day{H3117} into the city;{H5892} for the people{H5971} have a sacrifice{H2077} to-day{H3117} in the high place:{H1116}
And they answered{H6030}{(H8799)} them, and said{H559}{(H8799)}, He is{H3426}; behold, he is before{H6440} you: make haste{H4116}{(H8761)} now, for he came{H935}{(H8804)} to day{H3117} to the city{H5892}; for there is a sacrifice{H2077} of the people{H5971} to day{H3117} in the high place{H1116}:
They answered them and sayde: Yee. Beholde, he is there, make haist, for he came in to the cite this daye, because the people haue a sacrifice to do to daye in the hye place.
And they answered them, and said, Yea: loe, he is before you: make haste nowe, for he came this day to the citie: for there is an offering of the people this day in the hie place.
And the maydens aunswered them, and sayd: yea, beholde he is before you, make hast nowe, for he came this day to the citie, for ther is an offring of the people this day in the hill.
And they answered them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he came to day to the city; for [there is] a sacrifice of the people to day in the high place:
They answered them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he is come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place:
And they answer them and say, `He is; lo, before thee! haste, now, for to-day he hath come in to the city, for the people hath a stated sacrifice in a high place.
And they answered them, and said, He is; behold, `he is' before thee: make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place:
And they answered them, and said, He is; behold, [he is] before thee: make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place:
And they said, He is; in fact he is before you: go quickly now, for he has come into the town today, for the people are making an offering in the high place today:
They answered them, and said, "He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he has come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place.
They replied,“Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 But the servant replied, "Look, there is a man of God in this town, and he is highly respected. Everything he says comes true. Let’s go there now; perhaps he can tell us the way to go."
7 Saul said to his servant, "If we go, what can we give the man? The bread in our bags is gone, and we have no gift to bring to the man of God. What do we have?"
8 The servant answered Saul again, "Look, I have a quarter of a shekel of silver. I will give it to the man of God so that he will tell us what way to go."
9 (Formerly in Israel, when people went to inquire of God, they would say, "Come, let us go to the seer," because the prophet of today used to be called a seer.)
10 Saul said to his servant, "Good idea. Let’s go." So they set out for the town where the man of God was.
11 As they were climbing the hill to the town, they met young women coming out to draw water, and they asked them, "Is the seer here?"
13 As soon as you enter the city, you will find him before he goes up to the high place to eat. The people will not eat until he arrives because he must bless the sacrifice first. After that, those who have been invited can eat. Go now, for you will find him at this time.
14 So they went up to the city, and as they were entering it, Samuel was coming out toward them on his way up to the high place.
15 Now the LORD had revealed to Samuel the day before Saul came,
18 Saul approached Samuel at the city gate and asked, "Please tell me where the seer's house is."
19 Samuel answered, "I am the seer. Go up ahead of me to the high place, for you will eat with me today. In the morning, I will send you on your way and tell you all that is on your heart.
7 The king asked them, 'What kind of man was it who came to meet you and told you this?'
14 He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. He asked him, 'Are you the man of God who came from Judah?' He replied, 'I am.'
15 Then the prophet said to him, 'Come home with me and eat some food.'
22 So they inquired further of the LORD, 'Has the man come here yet?' And the LORD said, 'He is hiding among the supplies.'
23 They ran and brought him out, and as he stood among the people, he was taller than any of them from his shoulders upward.
22 Finally, Saul himself went to Ramah. He came to the great cistern at Secu and asked, 'Where are Samuel and David?' Someone answered, 'They are at Naioth in Ramah.'
13 So the king said, "Go and see where he is, so I can send men to capture him." When he was told, "He is in Dothan,"
11 Now you tell me, 'Go and say to your master, Elijah is here!'
17 When he looked up and saw the traveler in the town square, the old man asked, "Where are you going, and where have you come from?"
18 The man answered, "We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote parts of the hill country of Ephraim, where I am from. I have been to Bethlehem in Judah, and I am going to the house of the Lord, but no one has taken me into their home.
12 Then Jehu set out and went to Samaria. Along the way, he came to Beth-Eked of the Shepherds.
13 After Saul finished prophesying, he went up to the high place.
12 Their father asked them, 'Which way did he go?' His sons showed him the road the man of God from Judah had taken.
12 They said, 'That's not true! Tell us!' So he said, 'This is what he said to me: “This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.”'
23 He asked, "Why are you going to him today? It’s not a New Moon or a Sabbath." She replied, "It is well."
4 So Samuel did as the LORD commanded. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled at his coming and asked, "Do you come in peace?"
5 He replied, "In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
27 As they were going down to the outskirts of the town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us"—and the servant went on—"but you stay here for a moment, and I will give you a message from God."
19 Then Elisha said to them, "This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will lead you to the man you are looking for." And he led them to Samaria.
12 He said to his servant Gehazi, "Call this Shunammite woman." So he called her, and she stood before him.
9 In the morning, he went out, stood before all the people, and said, "You are innocent. I conspired against my master and killed him, but who killed all these?
9 Then the king sent a captain with his fifty men to Elijah. He went up to Elijah, who was sitting on the top of the hill, and said to him, 'Man of God, the king says, "Come down."'
11 When all those who had known Saul previously saw him prophesying with the prophets, they asked one another, 'What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?'
8 Elijah replied, "It is I. Go and tell your master, 'Elijah is here.'"
16 Now then, stand still and see this great thing the LORD is about to do before your eyes.
4 'Bring a bull and a ram for a peace offering to sacrifice before the LORD, along with a grain offering mixed with oil, for today the LORD will appear to you.'
9 There he went into a cave and spent the night. The word of the LORD came to him, saying, 'What are you doing here, Elijah?'
9 "Where do you want us to prepare it?" they asked him.
12 Early in the morning, Samuel got up to meet Saul, but he was told, 'Saul went to Carmel and has set up a monument in his own honor. Then he turned and went down to Gilgal.'
4 They will greet you kindly and offer you two loaves of bread, which you are to accept from their hands.
5 After that, you will come to the hill of God, where there are Philistine garrisons. As you approach the town, you will meet a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and lyre before them, and they will be prophesying.
10 Just as he finished offering the burnt sacrifice, Samuel came. Saul went out to meet him and to greet him.
5 When he arrived, he found the commanders of the army sitting together. He said, 'Commander, I have a message for you.' Jehu asked, 'For which one of us?' He replied, 'For you, commander.'
2 When you leave me today, you will meet two men near Rachel’s tomb, in the territory of Benjamin at Zelzah, and they will say to you, 'The donkeys you went to find have been found, and now your father has stopped worrying about the donkeys and is concerned about you, asking, “What shall I do about my son?”'
7 When he turned and saw me, he called out to me, and I said, 'Here I am.'
25 After they came down from the high place to the town, Samuel spoke with Saul on the roof.
17 But they persisted until he was too ashamed to refuse. So he said, 'Send them.' And they sent fifty men, who searched for three days but did not find him.
11 Manoah got up, followed his wife, and came to the man and said to him, "Are you the man who spoke to my wife?" And he said, "I am."
9 She said to her husband, "Look, I know that this is a holy man of God who regularly passes by us."