1 Samuel 9:6
But the servant replied, "Look, there is a man of God in this town, and he is highly respected. Everything he says comes true. Let’s go there now; perhaps he can tell us the way to go."
But the servant replied, "Look, there is a man of God in this town, and he is highly respected. Everything he says comes true. Let’s go there now; perhaps he can tell us the way to go."
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.
And he said to him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man; all that he says surely comes to pass: now let us go there; perhaps he can show us the way we should go.
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.
He sayde: Beholde, here is an honorable man of God in this cite, all that he sayeth, commeth to passe. Let vs go thither now, perauenture he maye shewe vs oure waye which we go.
And he said vnto him, Behold nowe, in this citie is a man of God, and he is an honorable man: all that he saith commeth to passe: let vs nowe goe thither, if so be that he can shewe vs what way we may goe.
He sayde vnto him: Behold, there is in this citie a man of God, & he is an honorable man, all that he sayth, commeth suerly to passe: Now then let vs go thyther, if so be he can shewe vs what way we may go.
And he said unto him, Behold now, [there is] in this city a man of God, and [he is] an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.
He said to him, See now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor; all that he says comes surely to pass: now let us go there; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.
And he saith to him, `Lo, I pray thee, a man of God `is' in this city, and the man is honoured; all that he speaketh doth certainly come; now, we go there, it may be he doth declare to us our way on which we have gone.'
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man that is held in honor; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man that is held in honor; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.
But the servant said to him, See now, in this town there is a man of God, who is highly honoured, and everything he says comes true: let us go there now; it may be that he will give us directions about our journey.
He said to him, "See now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor. All that he says comes surely to pass. Now let us go there. Perhaps he can tell us concerning our journey whereon we go."
But the servant said to him,“Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. Now let’s go there. Perhaps he will tell us where we should go from here.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Saul said to his servant, "If we go, what can we give the man? The bread in our bags is gone, and we have no gift to bring to the man of God. What do we have?"
8The servant answered Saul again, "Look, I have a quarter of a shekel of silver. I will give it to the man of God so that he will tell us what way to go."
9(Formerly in Israel, when people went to inquire of God, they would say, "Come, let us go to the seer," because the prophet of today used to be called a seer.)
10Saul said to his servant, "Good idea. Let’s go." So they set out for the town where the man of God was.
11As they were climbing the hill to the town, they met young women coming out to draw water, and they asked them, "Is the seer here?"
12They answered, "Yes, he is ahead of you. Hurry now; he has just come to the town today, for the people are offering a sacrifice at the high place."
13As soon as you enter the city, you will find him before he goes up to the high place to eat. The people will not eat until he arrives because he must bless the sacrifice first. After that, those who have been invited can eat. Go now, for you will find him at this time.
14So they went up to the city, and as they were entering it, Samuel was coming out toward them on his way up to the high place.
15Now the LORD had revealed to Samuel the day before Saul came,
26They got up early, and at the break of dawn, Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, and I will send you on your way." So Saul got up, and both he and Samuel went outside together.
27As they were going down to the outskirts of the town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us"—and the servant went on—"but you stay here for a moment, and I will give you a message from God."
3Now the donkeys belonging to Saul’s father Kish were lost. Kish said to Saul, "Take one of the servants with you and go look for the donkeys."
4So they went through the hill country of Ephraim and the land of Shalisha, but they did not find them. Then they went through the land of Shaalim, but the donkeys were not there. They passed through the territory of Benjamin, but they still did not find them.
5When they reached the region of Zuph, Saul said to the servant with him, "Come, let’s go back, or else my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us."
17When Samuel saw Saul, the LORD said to him, "Here is the man I told you about; he will govern my people."
18Saul approached Samuel at the city gate and asked, "Please tell me where the seer's house is."
19Samuel answered, "I am the seer. Go up ahead of me to the high place, for you will eat with me today. In the morning, I will send you on your way and tell you all that is on your heart.
5They said to him, 'Please inquire of God so that we may know whether our journey will be successful.'
9She said to her husband, "Look, I know that this is a holy man of God who regularly passes by us."
10Let’s make a small room on the roof with walls and furnish it with a bed, a table, a chair, and a lamp for him. Then, whenever he comes to us, he can stay there.
17When he looked up and saw the traveler in the town square, the old man asked, "Where are you going, and where have you come from?"
18The man answered, "We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote parts of the hill country of Ephraim, where I am from. I have been to Bethlehem in Judah, and I am going to the house of the Lord, but no one has taken me into their home.
19Then Elisha said to them, "This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will lead you to the man you are looking for." And he led them to Samaria.
14Saul's uncle asked him and his servant, 'Where did you go?' Saul replied, 'To look for the donkeys, but when we saw that they were not found, we went to Samuel.'
14He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. He asked him, 'Are you the man of God who came from Judah?' He replied, 'I am.'
36Saul said, 'Let us go down after the Philistines by night and plunder them until dawn. Let us not leave one of them alive.' They replied, 'Do whatever seems best to you.' But the priest said, 'Let us inquire of God here.'
6They answered, 'A man came to meet us and said, "Go back to the king who sent you and tell him: This is what the LORD says: 'Is it because there is no God in Israel that you are sending messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die.'"'
7The king asked them, 'What kind of man was it who came to meet you and told you this?'
11The Lord said to him, "Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas, look for a man of Tarsus named Saul. For he is praying.
6But Jehoshaphat asked, 'Is there not still a prophet of the LORD here whom we can inquire of?'
22Finally, Saul himself went to Ramah. He came to the great cistern at Secu and asked, 'Where are Samuel and David?' Someone answered, 'They are at Naioth in Ramah.'
23So Saul went to Naioth in Ramah. But the Spirit of God came upon him as well, and he walked along prophesying until he came to Naioth.
13He said to his servant, "Come, let us approach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah."
12Their father asked them, 'Which way did he go?' His sons showed him the road the man of God from Judah had taken.
9But the man of God sent word to the king of Israel: "Be careful not to pass this place, because the Arameans are going down there."
14Saul asked her, "What does he look like?" She replied, "An old man is coming up, and he is wrapped in a robe." Then Saul knew it was Samuel, and he bowed with his face to the ground in reverence.
9Watch to see: if it goes up along the road to its own territory, toward Beth Shemesh, then it is the LORD who has brought this great disaster upon us. But if it does not, then we will know it was not his hand that struck us; it happened by chance.
9As Saul turned to leave Samuel, God changed his heart, and all these signs came to pass that day.
13So the king said, "Go and see where he is, so I can send men to capture him." When he was told, "He is in Dothan,"
18So Samuel told him everything and did not hide anything from him. Eli said, "He is the Lord; let him do what he thinks is best."
2Samuel said, "How can I go? If Saul hears about it, he will kill me." The LORD replied, "Take a young cow with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.'
7Once these signs come to pass, do whatever your hand finds to do, for God is with you.
9If they say to us, 'Wait there until we come to you,' we will stay in our place and not go up to them.
6Then the woman went to her husband and told him, "A man of God came to me. His appearance was like that of an angel of God, very awe-inspiring. I did not ask him where he was from, and he did not tell me his name.
22So they inquired further of the LORD, 'Has the man come here yet?' And the LORD said, 'He is hiding among the supplies.'
6The young man who was reporting the news said, 'I happened to be on Mount Gilboa, and I saw Saul leaning on his spear, while the chariots and horsemen were closing in on him.'
15When the servant of the man of God got up early the next morning and went out, he saw an army with horses and chariots surrounding the city. He said, "Oh no, my master! What shall we do?"
7But Jehoshaphat asked, 'Is there not another prophet of the LORD here whom we can inquire of?'
23Carefully identify all the hiding places where he could be staying and return to me with reliable information. Then I will come with you, and if he is indeed in the land, I will search for him among all the clans of Judah.
16Then Samuel said to Saul, 'Stop! Let me tell you what the LORD said to me last night.' Saul replied, 'Speak.'