Leviticus 19:36
Use honest scales, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Use honest scales, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, you shall have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
But ye shal haue true balaces, true weightes, A true Epha ad a true hin. I am the Lorde youre god which broughte you out of the land of Egipte,
A true balaunce, a true weight, a true Epha, a true Hin shalbe amoge you. For I am the LORDE youre God, which brought you out of the londe of Egipte,
You shall haue iust ballances, true weightes, a true Ephah, and a true Hin. I am the Lorde your God, which haue brought you out of the lande of Egypt.
True balaunces, true wayghtes, a true Epha, and a true Hin shal ye haue: I am the Lorde your GOD whiche brought you out of the lande of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall you have. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.
righteous balances, righteous weights, a righteous ephah, and a righteous hin ye have; I `am' Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt;
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
Have true scales, true weights and measures for all things: I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt;
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.
You must have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
35Do not use dishonest measures in judgment, whether in length, weight, or quantity.
10You must have honest scales, an honest ephah, and an honest bath.
11The measurements for the ephah and the bath shall be the same: both will be one-tenth of a homer. The homer will be the standard measure.
13Do not have two differing weights in your bag, a heavy one and a light one.
14Do not have two differing measures in your house, a large one and a small one.
15You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.
16For anyone who does these things, anyone who deals dishonestly, is detestable to the LORD your God.
37Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.
11Honest scales and balances belong to the Lord; all the weights in the bag are His making.
1Dishonest scales are detestable to the Lord, but a full and accurate weight is His delight.
10Differing weights and differing measures—both are detestable to the Lord.
6"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
33I brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD.
38I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
23Differing weights are an abomination to the Lord, and deceitful scales are not good.
20Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the Lord your God is giving you.
41I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.
13I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would no longer be slaves to them; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high.
2I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
15Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
7And I said to them, 'Each of you, get rid of the detestable things your eyes are set on, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.'
6Therefore, say to the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians. I will deliver you from their slavery and redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.'
7'I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.'
8'And I will bring you to the land that I swore with uplifted hand to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD.'
17Do not take advantage of one another, but fear your God; I am the LORD your God.
18You are to follow my statutes and observe my ordinances and carry them out, so that you may live securely in the land.
11Shall I acquit a person with crooked scales and a bag of deceptive weights?
45For I am the LORD, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore, be holy, because I am holy.
2Speak to the Israelites and tell them: 'I am the LORD your God.'
3You must not behave like the people of Egypt, where you used to live, or like the people of Canaan, where I am bringing you. You must not follow their practices.
4You must obey my laws and carefully keep my decrees. Live by them. I am the LORD your God.
36Now an omer is one-tenth of an ephah.
18Speak to the Israelites and say to them: When you come into the land to which I am bringing you,
19'I am the LORD your God; walk in my statutes, keep my ordinances, and obey them.
55For the Israelites are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.
9I delivered you from the hand of Egypt and from the hand of all your oppressors. I drove them out before you and gave you their land.
36But fear only the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. Worship Him and sacrifice to Him alone.
32Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Let an omer of it be kept for future generations so that they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'"
17Do not show partiality in judgment; hear both small and great alike. Do not be afraid of anyone, for judgment belongs to God. Bring any case that is too difficult for you to me, and I will hear it.
12Be careful not to forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
18You are to observe the Feast of Unleavened Bread. For seven days you are to eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month of Abib, because in the month of Abib you came out of Egypt.
18Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the Lord your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
13This is the offering you are to present: a sixth of an ephah from each homer of wheat, and a sixth of an ephah from each homer of barley.
10You shall have no foreign god among you; you shall not bow down to an alien god.
9Ephraim says, 'Surely I have become rich; I have found wealth for myself. In all my labors, they cannot find in me iniquity which would be sin.'
6Do not deny justice to your poor among you in their lawsuit.
1These are the laws you are to set before them.
30So keep my charge not to practice any of the abominable customs that were done before you, so you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.
4Which I commanded your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying: Obey my voice and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.
22You are to have the same law for both the foreigner and the native-born. I am the LORD your God.