Deuteronomy 1:17
Do not show partiality in judgment; hear both small and great alike. Do not be afraid of anyone, for judgment belongs to God. Bring any case that is too difficult for you to me, and I will hear it.
Do not show partiality in judgment; hear both small and great alike. Do not be afraid of anyone, for judgment belongs to God. Bring any case that is too difficult for you to me, and I will hear it.
Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small as well as the great; you shall not be afraid of anyone, for the judgment is God's. The case that is too difficult for you, bring to me, and I will hear it.
Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
Se that ye knowe no man in Iudgement: but heare the small as well as the greate and be afrayed of no man, for the lawe is Gods. And the cause that is to harde for you, brynge vnto me and I will heare it.
Ye shall knowe no personne in iudgment, but shall heare the small as well as the greate, and be afrayed of no man: for the Iudgment is Gods. But yf eny cause be to harde for you, let it be broughte vnto me, yt I maye heare it.
Ye shal haue no respect of person in iudgement, but shall heare the small aswell as the great: yee shall not feare the face of man: for the iudgemet is Gods: and the cause that is too hard for you, bring vnto me, and I will heare it.
Ye shall haue no respect of any person in iudgement, but you shall heare the small aswell as the great: You shall not feare the face of any man, for the iudgement is Gods. And the cause that is to harde for you, referre it vnto me, and I wyll heare it.
Ye shall not respect persons in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring [it] unto me, and I will hear it.
You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike; you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.
ye do not discern faces in judgment; as the little so the great ye do hear; ye are not afraid of the face of any, for the judgment is God's, and the thing which is too hard for you, ye bring near unto me, and I have heard it;
Ye shall not respect persons in judgment; ye shall hear the small and the great alike; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you ye shall bring unto me, and I will hear it.
Ye shall not respect persons in judgment; ye shall hear the small and the great alike; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you ye shall bring unto me, and I will hear it.
In judging, do not let a man's position have any weight with you; give hearing equally to small and great; have no fear of any man, for it is God who is judge: and any cause in which you are not able to give a decision, you are to put before me and I will give it a hearing.
You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike; you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.
They must not discriminate in judgment, but hear the lowly and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD.
15Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
16At that time, I commanded your judges, saying, 'Hear the disputes between your brothers and judge fairly between a man and his brother or the foreigner who is residing among them.'
6He said to the judges, 'Consider carefully what you do, because you are not judging for mere mortals, but for the LORD, who is with you whenever you give a judgment.'
7Now let the fear of the LORD be upon you. Be careful and act, for with the LORD our God there is no injustice, partiality, or taking of bribes.
8In Jerusalem also, Jehoshaphat appointed some of the Levites, priests, and heads of the Israelite families to administer the law of the LORD and settle disputes. And they lived in Jerusalem.
18Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the Lord your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
19Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
20Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the Lord your God is giving you.
19Now listen to me; I will give you advice, and may God be with you. You must be the people's representative before God and bring their disputes to Him.
20Teach them the statutes and the laws, and show them the way they must walk and the work they must do.
21But select capable men from among all the people—men who fear God, are trustworthy, and hate dishonest gain. Appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties, and tens.
22Let them judge the people at all times. Have them bring every difficult case to you, but have them decide simple cases themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you.
8If a case arises that is too difficult for you to judge—whether bloodshed, lawsuits, or assaults—matters of dispute in your towns, you are to go up to the place the LORD your God will choose.
9Go to the Levitical priests and to the judge who is in office at that time. Inquire of them, and they will give you the verdict.
10You must act according to the decision they give you at the place the LORD will choose. Be careful to do everything they instruct you.
11Follow exactly the law they teach you and the judgment they declare to you. Do not turn aside from the decision they give you, to the right or to the left.
23These also belong to the wise: showing partiality in judgment is not good.
6Do not deny justice to your poor among you in their lawsuit.
16Whenever they have a dispute, they come to me to seek judgment. I decide between one person and another and make known the statutes of God and His laws.
2Do not follow the majority to do evil, and do not testify in a dispute to turn aside after the majority to pervert justice.
3Do not show partiality to a poor person in his lawsuit.
35Do not use dishonest measures in judgment, whether in length, weight, or quantity.
18At that time, I commanded you concerning all the things you were to do.
17For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awe-inspiring God, who shows no partiality and accepts no bribes.
1If there is a dispute between men, and they come to court for judgment, the judges shall justify the innocent and condemn the guilty.
10Whatever case comes to you from your fellow Israelites living in their cities—whether of bloodshed or other matters of the law, commands, statutes, or decrees—you are to warn them not to sin against the LORD; otherwise, His wrath will come upon you and your people. Do this, and you will not sin.
17Do not pervert justice for the foreigner or the fatherless, and do not take a widow's garment as security for a pledge.
17both parties to the dispute must stand before the LORD, before the priests and the judges who are in office at that time.
26They judged the people at all times. They brought the difficult cases to Moses, but they decided the simple ones themselves.
1These are the laws you are to set before them.
16He defended the cause of the poor and needy, and it was well with him. Is this not what it means to know me? declares the LORD.
17Do not take advantage of one another, but fear your God; I am the LORD your God.
5It is not good to show partiality to the wicked or to subvert the justice of the righteous.
17Learn to do what is good; seek justice, correct the oppressor. Defend the cause of the fatherless and plead the case of the widow.
2How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah.
8The benefit of the land is for everyone; even a king depends on the field being cultivated.
5For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice between a person and their neighbor,
24Do not judge by appearance, but judge with righteous judgment.
8You must not act as we are doing here today, where everyone does whatever seems right in their own eyes.
21To show partiality is not good, yet for a piece of bread, a man will transgress.
1Then I said: "Hear now, leaders of Jacob and rulers of the house of Israel: Is it not your responsibility to know justice?
8Let the assembly of the nations gather around You; take Your seat on high above them.
11For God shows no partiality.
32then hear from heaven and act. Judge Your servants, condemning the guilty by bringing their conduct down on their own heads and vindicating the innocent by rewarding them according to their righteousness.
19God shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of His hands.
5I will come near to you for judgment. I will be a swift witness against sorcerers, adulterers, and those who swear falsely; against those who defraud workers of their wages, oppress widows and orphans, and deprive foreigners of justice. They do not fear me, says the Lord of Hosts.
4have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?