Mark 10:25
'It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.'
'It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.'
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
It is easyer for a camell to go thorowe ye eye of an nedle then for a riche man to entre into the kyngdome of God.
It is easier for a Camell to go thorow the eye of a nedle, then for a rich man to entre in to ye kyngdome of God.
It is easier for a camel to goe through the eye of a needle, then for a riche man to enter into the kingdome of God.
It is easier for a camel to go thorowe the eye of a needle, then for the riche to enter into the kyngdome of God.
‹It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.›
It is easier for a camel to go through a{or, the} needle's eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.'
It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man of wealth to come into the kingdom of God.
It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22When Jesus heard this, he said to him, 'You still lack one thing. Sell everything you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.'
23When he heard this, he became very sorrowful, for he was extremely wealthy.
24Seeing that he had become sad, Jesus said, 'How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!'
25Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.
26Those who heard this asked, 'Who then can be saved?'
27Jesus replied, 'What is impossible with man is possible with God.'
21Jesus replied, "If you want to be perfect, go, sell what you own and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."
22When the young man heard this, he went away sorrowful, for he had great wealth.
23Then Jesus said to his disciples, "Truly, I tell you, it is hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
24Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
25When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, "Who then can be saved?"
26Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."
21Jesus looked at him and loved him. 'One thing you lack,' he said. 'Go, sell everything you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.'
22The man’s face fell, and he went away sad, because he had great wealth.
23Jesus looked around and said to his disciples, 'How hard it is for the wealthy to enter the kingdom of God!'
24The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, 'Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!'
26The disciples were even more astonished, and said among themselves, 'Who then can be saved?'
27Jesus looked at them and said, 'With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.'
15'Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.'
24'Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
24But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
41Jesus sat down opposite the treasury and watched how the crowd was putting money into the offering box. Many rich people put in large amounts.
21So it is with one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.
13Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the path is broad that leads to destruction, and many enter through it.
14For the gate is narrow, and the way is difficult that leads to life, and only a few find it.
1Looking up, he saw the rich putting their gifts into the treasury.
17Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God like a little child will certainly not enter it.
20Then He lifted up His eyes toward His disciples and said, "Blessed are you who are poor, for the kingdom of God is yours.
1Come now, you rich people, weep and wail over the miseries that are coming upon you.
15Then He said to them, "Watch out, and be on guard against every form of greed, because one’s life is not defined by the abundance of possessions."
16And He told them a parable, saying, "The land of a certain rich man produced a bountiful harvest.
9But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
47If your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
31But many who are first will be last, and the last will be first.'
43Summoning his disciples, he said to them, 'Truly I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.
1Truly, truly, I tell you, anyone who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way is a thief and a robber.
24As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
24Blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.
3And he said, "Truly, I tell you, unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven."
33Sell your possessions and give to the poor. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure in heaven that will not fail, where no thief comes near and no moth destroys.
23Then He turned to His disciples and said privately, 'Blessed are the eyes that see what you see.'
24No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
17As Jesus was setting out on a journey, a man ran up to him, knelt down before him, and asked, 'Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?'
13No servant can serve two masters. Either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.
15The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
10While they were on their way to buy the oil, the bridegroom came. Those who were ready went with him to the wedding banquet, and the door was shut.
25For whoever has, more will be given to him; and whoever does not have, even what he has will be taken away from him.
9And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.
22A man with an evil eye hastens after wealth and does not consider that poverty will come upon him.
3Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.