Matthew 12:40
For just as Jonah was in the belly of the great fish for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
For just as Jonah was in the belly of the great fish for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
For as Jonah was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
For as Ionas was thre dayes and thre nyghtes in the whales belly: soo shall ye sonne of man be thre dayes and thre nyghtes in ye hert of ye erth.
For as Ionas was thre dayes and thre nightes in the Whalles bely, so shal the sonne of ma be thre dayes and thre nightes in the hert of the earth.
For as Ionas was three daies & three nights in the whales belly: so shall the Sonne of man be three daies & three nights in ye heart of the earth.
For as Ionas was three dayes, and three nyghtes, in the Whales belly: so shall the sonne of man be three dayes, and three nyghtes, in the heart of the earth.
‹For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.›
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
for, as Jonah was in the belly of the fish three days and three nights, so shall the Son of Man be in the heart of the earth three days and three nights.
for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
For as Jonah was three days and three nights in the stomach of the great fish, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
For just as Jonah was in the belly of the huge fish for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29As the crowds were gathering, Jesus began to say, 'This generation is an evil one. It demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.'
30For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so also the Son of Man will be a sign to this generation.
31The Queen of the South will rise at the judgment with the people of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon—and look, something greater than Solomon is here.
32The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah's preaching—and look, something greater than Jonah is here.
41The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah's preaching, and look—something greater than Jonah is here.
42The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and look—something greater than Solomon is here.
39But He answered them, 'An evil and unfaithful generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.'
26Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.
37As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.
3So Jonah got up and went to Nineveh, following the LORD's command. Now Nineveh was an exceedingly great city, taking three days to go through it.
4Jonah began to go into the city, walking a journey of one day, and he proclaimed, saying, “In forty days Nineveh will be overturned!”
31because he was teaching his disciples. He said to them, 'The Son of Man is going to be delivered into the hands of men. They will kill him, and after he is killed, he will rise on the third day.'
30It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.
24For as the lightning flashes and lights up the sky from one end to the other, so will the Son of Man be in his day.
7"The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified, and on the third day rise again."
1The LORD appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
2Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish.
19Jesus answered them, 'Destroy this temple, and I will raise it again in three days.'
20They replied, 'It has taken forty-six years to build this temple, and You are going to raise it in three days?'
21But He was speaking about the temple of His body.
10But I, with shouts of thanksgiving, will sacrifice to You. What I have vowed I will fulfill. Salvation comes from the LORD.
4An evil and adulterous generation seeks a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet." Then He left them and went away.
22When they came together in Galilee, Jesus said to them, 'The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.'
41Returning the third time, he said to them, "Are you still sleeping and resting? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is delivered into the hands of sinners.
19And they will hand him over to the Gentiles to mock, to flog, and to crucify him; and on the third day, he will rise again.
34They will mock him, spit on him, flog him, and kill him. After three days he will rise.'
12And the rain fell on the earth for forty days and forty nights.
2After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, so that we may live before Him.
39and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
12He said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will calm down for you, for I know that it is because of me this great storm has come upon you."
12so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, people will not awake or be roused from their sleep.
44'Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.'
15They picked up Jonah and threw him into the sea, and the sea stopped its raging.
24Suddenly, a violent storm arose on the sea, so that the boat was being swamped by the waves. But Jesus was sleeping.
8For the Son of Man is Lord of the Sabbath.
2After fasting for forty days and forty nights, He was hungry.
23Jesus replied to them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
31Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
33'They will flog him and kill him, but on the third day, he will rise.'
5The sailors were afraid, and each cried out to his own god. They threw the cargo that was in the ship into the sea to lighten it for them. But Jonah had gone down to the inner part of the ship and had lain down and was fast asleep.
42They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
22Then he said to the disciples, 'The days are coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.'
13No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man.
14Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
22He said, 'The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and teachers of the law. He must be killed and on the third day be raised to life.'
62Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before?
3But Jonah rose to flee to Tarshish from the presence of the Lord. He went down to Joppa, found a ship going to Tarshish, paid the fare, and boarded it to go with them to Tarshish, away from the Lord.
48He saw the disciples straining at the oars because the wind was against them. Around the fourth watch of the night, He came to them, walking on the sea, and was about to pass by them.