Acts 1:13
And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
When they arrived, they went upstairs to the upper room where they were staying—Peter, James, John, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas [the son] of James.
And when they were come in they went vp into a parler where abode both Peter and Iames Iohn and Andrew Philip and Thomas Bartlemew and Mathew Iames the sonne of Alpheus and Simo Zelotes and Iudas Iames sonne.
And whan they came in, they wente vp in to a parler, where abode Peter and Iames, Ihon and Andrew, Philippe and Thomas, Bartilmew and Mathew, Iames the sonne of Alpheus, and Simon Zelotes, and Iudas the sonne of Iames.
And when they were come in, they went vp into an vpper chamber, where abode both Peter and Iames, and Iohn, and Andrewe, Philip, and Thomas, Bartlemew, and Matthewe, Iames the sonne of Alpheus, and Simon Zelotes, and Iudas Iames brother.
And when they were come in, they went vp into a parlour, where abode both Peter, and Iames, and Iohn, and Andrewe, Philip and Thomas, Barthelmewe and Matthewe, Iames the sonne of Alpheus, & Simo Zelotes, and Iudas the brother of Iames.
And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas [the brother] of James.
When they had come in, they went up into the upper room, where they were staying; that is Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
and when they came in, they went up to the upper room, where were abiding both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James, of Alphaeus, and Simon the Zelotes, and Judas, of James;
And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James `the son' of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas `the son' of James.
And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas [the son] of James.
And when they came in, they went up into the room where they were living; Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James, the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas, the son of James.
When they had come in, they went up into the upper room, where they were staying; that is Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
When they had entered Jerusalem, they went to the upstairs room where they were staying. Peter and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which means, Sons of Thunder:
18And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
19And Judas Iscariot, who also betrayed him: and they went into a house.
14These all continued in one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.
15And in those days Peter stood up in the midst of the disciples (the number of names together was about one hundred and twenty), and said,
16Men and brethren, this Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was a guide to those who arrested Jesus.
2Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
3Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
4Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
13And when it was day, he called his disciples: and of them he chose twelve, whom he also named apostles;
14Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
15Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called the Zealot,
16And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who also was the traitor.
2Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together.
29And immediately, when they had come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
19And when he had gone a little farther from there, he saw James the son of Zebedee and John his brother, who also were in the boat mending their nets.
20And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
21Therefore, of these men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
12Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey.
33And they rose up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,
16Then the eleven disciples went away into Galilee, to a mountain where Jesus had appointed them.
26And they cast their lots, and the lot fell on Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
36And Simon and those who were with him followed after him.
39He said to them, Come and see. They came and saw where he was staying, and remained with him that day; it was about the tenth hour.
40One of the two who heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
24But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
21And going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in a boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
18And Jesus, walking by the Sea of Galilee, saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen.
14But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and said to them, 'Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words:
1When the day of Pentecost had fully come, they were all together in one place.
14And when the hour came, he sat down, and the twelve apostles with him.
28And there they stayed a long time with the disciples.
16Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea, for they were fishermen.
23And they proposed two: Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
6Along with Annas the high priest, Caiaphas, John, Alexander, and as many as were of the family of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
12After this he went down to Capernaum, he, his mother, his brothers, and his disciples: and they stayed there a few days.
56Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.
14And wherever he goes in, say to the owner of the house, The Master says, Where is the guest room where I shall eat the Passover with my disciples?
15And he will show you a large upper room furnished and prepared; there make ready for us.
16And his disciples went forth and came into the city, and found as he had said to them; and they prepared the Passover.
17And in the evening he came with the twelve.
12And when he considered this, he came to the house of Mary, the mother of John, whose surname was Mark, where many were gathered together praying.
37And he allowed no man to follow him, except Peter, James, and John the brother of James.
28And it happened about eight days after these sayings, he took Peter, John, and James, and went up on a mountain to pray.
19But I saw none of the other apostles except James, the Lord's brother.
1And after six days Jesus took Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain apart,
14And he appointed twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
11And when they had brought their boats to land, they left everything and followed him.
15And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. That disciple was known to the high priest and went in with Jesus into the high priest's palace.
1And it happened afterward, that he went throughout every city and village, preaching and showing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,