Song of Songs 8:9
If she is a wall, we will build upon her a palace of silver; and if she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
If she is a wall, we will build upon her a palace of silver; and if she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
If she is a wall, we will build on her a battlement of silver. But if she is a door, we will enclose her with panels of cedar.
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
Yf she be a wall, we shal buylde a syluer bollworke there vpon: Yf she be a tower, we shal festen her with bordes of Cedre tre.
If shee be a wall, we will builde vpon her a siluer palace: and if she be a doore, we wil keepe her in with bordes of cedar.
If she be a wall, we shall builde a siluer bulwarke thervpon: yf she be a doore, we shall fasten her with boordes of Cedar tree.
If she [be] a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she [be] a door, we will inclose her with boards of cedar.
If she is a wall, We will build on her a turret of silver. If she is a door, We will enclose her with boards of cedar. Beloved
If she is a wall, we build by her a palace of silver. And if she is a door, We fashion by her board-work of cedar.
If she be a wall, We will build upon her a turret of silver: And if she be a door, We will inclose her with boards of cedar.
If she be a wall, We will build upon her a turret of silver: And if she be a door, We will inclose her with boards of cedar.
If she is a wall, we will make on her a strong base of silver; and if she is a door, we will let her be shut up with cedar-wood.
If she is a wall, we will build on her a turret of silver. if she is a door, we will enclose her with boards of cedar. Beloved
If she is a wall, we will build on her a battlement of silver; but if she is a door, we will barricade her with boards of cedar.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm, for love is as strong as death; jealousy is as cruel as the grave: its coals are coals of fire, with a most vehement flame.
7Many waters cannot quench love, nor can the floods drown it: if a man would give all the wealth of his house for love, it would utterly be scorned.
8We have a little sister, and she has no breasts: what shall we do for our sister in the day she is spoken for?
10I am a wall, and my breasts are like towers; then I was in his eyes as one who found favor.
12A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
11We will make you borders of gold with studs of silver.
17The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
10He made its pillars of silver, its bottom of gold, its covering of purple, its midst being paved with love, for the daughters of Jerusalem.
1Wisdom has built her house, she has carved out her seven pillars:
8Exalt her, and she will promote you: she will bring you to honor, when you embrace her.
9She will give to your head an ornament of grace: a crown of glory she will deliver to you.
4Your neck is like the tower of David, built for an armory, where hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
5Your two breasts are like two young deer that are twins, which feed among the lilies.
6Until the day breaks, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
1Oh, that you were like my brother, who nursed at my mother's breasts! When I find you outside, I would kiss you, and I would not be despised.
2I would lead you and bring you into my mother's house, who would teach me: I would cause you to drink of spiced wine from the juice of my pomegranate.
3His left hand would be under my head, and his right hand would embrace me.
9My dove, my undefiled, is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her who bore her. The daughters saw her and blessed her; yes, the queens and the concubines, and they praised her.
10Who is she who looks forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and awesome as an army with banners?
9You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
9My beloved is like a gazelle or a young deer. Behold, he stands behind our wall, he looks forth at the windows, showing himself through the lattice.
19Let her be as the loving deer and graceful doe; let her breasts satisfy you at all times; and be ravished always with her love.
6Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, and make a wall, so she shall not find her paths.
4Your neck is like a tower of ivory; your eyes like the pools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim; your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.
8If you do not know, O fairest among women, follow the trail of the flock, and feed your young goats beside the shepherds' tents.
14For she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared to her.
8Remove your way far from her, and do not come near the door of her house:
8Passing through the street near her corner, and he went the way to her house,
31Give her of the fruit of her hands, and let her own works praise her in the gates.
17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18She is a tree of life to those who lay hold upon her: and happy is everyone who retains her.
7This stature of yours is like a palm tree, and your breasts like clusters of fruit.
8I said, I will climb the palm tree, I will take hold of its branches. Now let your breasts be like clusters of the vine, and the fragrance of your breath like apples;
6Do not forsake her, and she will preserve you: love her, and she will keep you.
15His legs are like pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.
1Every wise woman builds her house, but the foolish tears it down with her hands.
12That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as cornerstones, polished after the similitude of a palace:
2She stands on the top of high places, by the way where the paths meet.
3She cries at the gates, at the entry of the city, at the entrance of the doors.
12Let us rise early to the vineyards, let us see if the vine has flourished, if the tender grapes appear, and the pomegranates blossom. There I will give you my love.
4Say to wisdom, You are my sister, and call understanding your kinswoman.
4If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures;
3She has sent out her maidens: she cries out on the highest places of the city,
4Whoever is simple, let him turn in here: as for him who lacks understanding, she says to him,
6For at the window of my house I looked through my lattice,
14Who says, I will build myself a wide house and large rooms, and cuts him out windows; and it is paneled with cedar, and painted with vermilion.
9If my heart has been deceived by a woman, or if I have lain in wait at my neighbor's door;
12Sometimes she is outside, now in the streets, and lies in wait at every corner.
22She makes herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.