Verse 21
For to me, to live is Christ, and to die is gain.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For meg er livet Kristus, og døden er gevinst.
NT, oversatt fra gresk
For for meg er livet Kristus, og døden en gevinst.
Norsk King James
For for meg er livet Kristus, og døden er vinning.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For meg er det å leve Kristus, og å dø er en vinning.
KJV/Textus Receptus til norsk
For meg er livet Kristus, og døden en vinning.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For meg er livet Kristus, og døden en vinning.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For meg er livet Kristus, og døden er en vinning.
o3-mini KJV Norsk
For for meg betyr det å leve å leve for Kristus, og å dø er en gevinst.
gpt4.5-preview
For for meg er livet Kristus, og døden en vinning.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For for meg er livet Kristus, og døden en vinning.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For meg er livet Kristus, og døden en vinning.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For to me, to live is Christ and to die is gain.
biblecontext
{ "verseID": "Philippians.1.21", "source": "Ἐμοὶ γὰρ τὸ ζῆν Χριστὸς, καὶ τὸ ἀποθανεῖν κέρδος.", "text": "For me for the *zēn Christos*, and the *apothanein kerdos*.", "grammar": { "*zēn*": "present active infinitive - to live", "*Christos*": "nominative, masculine, singular - Christ", "*apothanein*": "aorist active infinitive - to die", "*kerdos*": "nominative, neuter, singular - gain/profit" }, "variants": { "*zēn*": "to live/living", "*apothanein*": "to die/dying", "*kerdos*": "gain/profit/advantage" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For meg er livet Kristus, og døden er vinning.
Original Norsk Bibel 1866
Thi det at leve er mig Christus, og at døe en Vinding.
King James Version 1769 (Standard Version)
For to me to live is Christ, and to die is gain.
KJV 1769 norsk
For for meg er å leve Kristus, og å dø er vinning.
Norsk oversettelse av Webster
For for meg er livet Kristus, og døden en vinning.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For for meg er livet Kristus, og døden er gevinst.
Norsk oversettelse av ASV1901
For meg er livet Kristus, og døden en vinning.
Norsk oversettelse av BBE
For for meg er livet Kristus og døden en vinning.
Tyndale Bible (1526/1534)
For Christ is to me lyfe and deeth is to me a vauntage.
Coverdale Bible (1535)
For Christ is to me life, & death is to me auautage.
Geneva Bible (1560)
For Christ is to me both in life, & in death aduantage.
Bishops' Bible (1568)
For Christe is to me lyfe, and death is to me aduantage.
Authorized King James Version (1611)
¶ For to me to live [is] Christ, and to die [is] gain.
Webster's Bible (1833)
For to me to live is Christ, and to die is gain.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for to me to live `is' Christ, and to die gain.
American Standard Version (1901)
For to me to live is Christ, and to die is gain.
Bible in Basic English (1941)
For to me life is Christ and death is profit.
World English Bible (2000)
For to me to live is Christ, and to die is gain.
NET Bible® (New English Translation)
For to me, living is Christ and dying is gain.
Referenced Verses
- Gal 2:20 : 20 I have been crucified with Christ; nevertheless, I live, yet not I, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
- Phil 1:20 : 20 According to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.
- Phil 1:23 : 23 For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better;
- Rom 8:35-39 : 35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? 36 As it is written: 'For Your sake we are killed all day long; we are accounted as sheep for the slaughter.' 37 Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. 38 For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come, 39 nor height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord.
- 2 Cor 5:1 : 1 For we know that if our earthly body, this tabernacle, is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
- 2 Cor 5:6 : 6 Therefore we are always confident, knowing that while we are at home in the body, we are absent from the Lord:
- 2 Cor 5:8 : 8 We are confident, I say, and prefer to be absent from the body and to be present with the Lord.
- Col 3:4 : 4 When Christ, who is our life, shall appear, then you also shall appear with him in glory.
- Rev 14:13 : 13 And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from now on. Yes, says the Spirit, that they may rest from their labors, and their works follow them.
- Isa 57:1-2 : 1 The righteous perish, and no one takes it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come. 2 He shall enter into peace; they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
- 1 Thess 4:13-15 : 13 But I would not have you be ignorant, brethren, concerning those who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so those also who sleep in Jesus will God bring with Him. 15 For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain unto the coming of the Lord shall not precede those who are asleep.
- Gal 6:14 : 14 But God forbid that I should boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.
- Phil 2:21 : 21 For all seek their own, not the things which are of Jesus Christ.
- 1 Cor 1:30 : 30 But of him you are in Christ Jesus, who became for us wisdom from God—and righteousness and sanctification and redemption—
- 1 Cor 3:22 : 22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;