Verse 33
Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out!
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Å dybden av rikdommen både av visdom og kunnskap hos Gud! Hvor uutforskbare er ikke hans dommer, og hans veier er uutforskelige!
NT, oversatt fra gresk
Å dybde av rikdom, og visdom, og kunnskap fra Gud! Hvor uutgrunnelige er ikke hans dommer, og uvettige hans veier!
Norsk King James
Forstå dybden av rikdommene, både av visdom og kunnskap hos Gud! Hvor uutforskbare er ikke hans dommer, og hans veier er uten å finne!
Modernisert Norsk Bibel 1866
Å dypet av rikdom, både i Guds visdom og kunnskap! Hvor uransakelige hans dommer er, og hans veier usporlige!
KJV/Textus Receptus til norsk
Å, dybden av rikdommen både av Guds visdom og kunnskap! Hvor uransakelige hans dommer er, og hans veier uforståelige!
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Å dyp av rikdom og visdom og kunnskap hos Gud! Hvor uransakelige hans dommer er, og hvor ufattelige hans veier!
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Å dypet av rikdommen, både visdommen og kunnskapen hos Gud! Hvor uransakelige hans dommer er, og hvor ufattelige hans veier!
o3-mini KJV Norsk
Å, hvilken dybde i rikdommen av Guds visdom og kunnskap! Hvor uutforskbare er hans dommer, og hans veier er umulige å gjennomskue!
gpt4.5-preview
Å, dyp av rikdom og visdom og kunnskap hos Gud! Hvor uransakelige er hans dommer og hans veier umulige å spore!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Å, dyp av rikdom og visdom og kunnskap hos Gud! Hvor uransakelige er hans dommer og hans veier umulige å spore!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Å, dyp av rikdom både på visdom og kunnskap hos Gud! Hvor uransakelige hans dommer er, og hvor usporlige hans veier!
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable His judgments and His ways beyond tracing out!
biblecontext
{ "verseID": "Romans.11.33", "source": "Ὦ βάθος πλούτου καὶ σοφίας καὶ γνώσεως Θεοῦ! ὡς ἀνεξερεύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ, καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ!", "text": "O *bathos ploutou* and *sophias* and *gnōseōs Theou*! how *anexereunēta* the *krimata* of him, and *anexichniastoi* the *hodoi* of him!", "grammar": { "*bathos*": "nominative neuter singular - depth", "*ploutou*": "genitive masculine singular - of riches", "*sophias*": "genitive feminine singular - of wisdom", "*gnōseōs*": "genitive feminine singular - of knowledge", "*Theou*": "genitive masculine singular - of God", "*anexereunēta*": "nominative neuter plural - unsearchable", "*krimata*": "nominative neuter plural - judgments", "*anexichniastoi*": "nominative feminine plural - untraceable", "*hodoi*": "nominative feminine plural - ways" }, "variants": { "*bathos*": "depth/profundity", "*ploutou*": "riches/wealth/abundance", "*sophias*": "wisdom/insight", "*gnōseōs*": "knowledge/understanding", "*anexereunēta*": "unsearchable/unfathomable", "*krimata*": "judgments/decisions", "*anexichniastoi*": "untraceable/inscrutable/beyond tracing out", "*hodoi*": "ways/paths/roads" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Å dyp av rikdom og visdom og kunnskap hos Gud! Hvor uransakelige hans dommer er, og hvor ufattelige hans veier!
Original Norsk Bibel 1866
O Rigdoms Dyb baade paa Guds Viisdom og Kundskab! hvor urandsagelige ere hans Domme, og hans Veie usporlige!
King James Version 1769 (Standard Version)
O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
KJV 1769 norsk
Å, dybden av rikdommen, både av visdommen og kunnskapen hos Gud! Hvor uransakelige hans dommer er, og hvor ufattelige hans veier!
Norsk oversettelse av Webster
Å dyp av rikdommen og av visdommen og kunnskapen hos Gud! Hvor uransakelige er hans dommer, og hvor usporlige hans veier!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Å, dybden av Guds rikdom, visdom og kunnskap! Hvor uransakelige Hans dommer er, og hvor ubegripelige Hans veier er!
Norsk oversettelse av ASV1901
O dypet av rikdom, visdom og kunnskap hos Gud! Hvor uransakelige hans dommer er, og hvor usporlige hans veier!
Norsk oversettelse av BBE
Å, hvor dyp er rikdommen og visdommen og kunnskapen til Gud! Ingen kan utforske hans dommer, og hans veier kan ikke spores.
Tyndale Bible (1526/1534)
O the depnes of the aboundaunt wysdome and knowledge of God: how vnserchable are his iudgementes and his wayes past findyng out.
Coverdale Bible (1535)
O the depenesse of the riches, both of the wyssdome and knowlege of God? How incomprehensible are his iudgmentes, and his wayes vnsearcheable?
Geneva Bible (1560)
O the deepenesse of the riches, both of the wisdome, and knowledge of God! howe vnsearcheable are his iudgements, and his wayes past finding out!
Bishops' Bible (1568)
O the deepenesse of the ryches both of the wisdome and knowledge of God, howe vnsearcheable are his iudgementes, and his wayes past fyndyng out?
Authorized King James Version (1611)
¶ O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out!
Webster's Bible (1833)
Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
Young's Literal Translation (1862/1898)
O depth of riches, and wisdom and knowledge of God! how unsearchable His judgments, and untraceable His ways!
American Standard Version (1901)
O the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
Bible in Basic English (1941)
O how deep is the wealth of the wisdom and knowledge of God! no one is able to make discovery of his decisions, and his ways may not be searched out.
World English Bible (2000)
Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
NET Bible® (New English Translation)
Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how unfathomable his ways!
Referenced Verses
- Ps 92:5 : 5 O LORD, how great are your works! And your thoughts are very deep.
- Job 5:9 : 9 Who does great things and unsearchable; marvelous things without number:
- Rom 2:4 : 4 Or do you despise the riches of His goodness and tolerance and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
- Eph 3:10 : 10 To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,
- Col 2:2-3 : 2 That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; 3 In whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
- Eph 1:7 : 7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace;
- Job 37:23 : 23 Touching the Almighty, we cannot find him out; he is excellent in power, in judgment, and in abundant justice; he will not oppress.
- Ps 36:6 : 6 Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
- Ps 40:5 : 5 Many, O LORD my God, are Your wonderful works which You have done, and Your thoughts which are toward us: they cannot be counted in order to You: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
- Ps 77:19 : 19 Your way is in the sea, and Your path in the great waters, and Your footsteps are not known.
- Job 11:7-9 : 7 Can you by searching find out God? Can you find out the Almighty to perfection? 8 It is as high as heaven; what can you do? Deeper than the grave; what can you know? 9 Its measure is longer than the earth, and broader than the sea.
- Eph 3:8 : 8 To me, who am less than the least of all saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
- Col 1:27 : 27 To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
- Eph 2:7 : 7 That in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us through Christ Jesus.
- Eph 3:16 : 16 That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with might through His Spirit in the inner being;
- Job 26:14 : 14 Behold, these are parts of His ways: but how small a portion is heard of Him? But the thunder of His power, who can understand?
- Job 33:13 : 13 Why do you strive against Him? For He does not give account of any of His matters.
- Job 37:19 : 19 Teach us what we shall say to him, for we cannot arrange our speech because of darkness.
- Rom 9:23 : 23 And that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory,
- Job 9:10 : 10 He does great things beyond finding out; yes, and wonders without number.
- Ps 97:2 : 2 Clouds and darkness surround him: righteousness and judgment are the foundation of his throne.
- Ps 107:8-9 : 8 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! 9 For he satisfies the longing soul, and fills the hungry soul with goodness. 10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; 11 Because they rebelled against the words of God, and despised the counsel of the Most High: 12 Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help. 13 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses. 14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands apart. 15 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! 16 For he has broken the gates of bronze, and cut the bars of iron apart. 17 Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. 18 Their soul abhors all manner of food; and they draw near to the gates of death. 19 Then they cry to the LORD in their trouble, and he saves them out of their distresses. 20 He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. 21 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! 22 And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. 23 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; 24 These see the works of the LORD, and his wonders in the deep. 25 For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up the waves. 26 They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble. 27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. 28 Then they cry to the LORD in their trouble, and he brings them out of their distresses. 29 He makes the storm calm, so that the waves are still. 30 Then they are glad because they are quiet; so he brings them to their desired haven. 31 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! 32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. 33 He turns rivers into a wilderness, and the water springs into dry ground; 34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of those who dwell therein. 35 He turns the wilderness into pools of water, and dry land into water springs. 36 And there he makes the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation; 37 And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. 38 He blesses them also, so that they are multiplied greatly; and does not allow their cattle to decrease. 39 Again, they are diminished and brought low through oppression, affliction, and sorrow. 40 He pours contempt upon princes, and causes them to wander in the wilderness where there is no way. 41 Yet he sets the poor on high from affliction, and makes him families like a flock. 42 The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop its mouth. 43 Whoever is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.
- Prov 25:3 : 3 The heavens for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
- Eccl 3:11 : 11 He has made everything beautiful in its time: also he has set eternity in their heart, so that no man can find out the work that God does from the beginning to the end.
- Dan 4:35 : 35 And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing, and He does according to His will in the army of heaven and among the inhabitants of the earth; and none can stay His hand, or say to Him, What are you doing?
- Eph 3:18 : 18 May be able to comprehend with all the saints what is the width, and length, and depth, and height;