Verse 28
For he is not a Jew who is one outwardly; neither is that circumcision which is outward in the flesh:
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For han er ikke jøde som er jøde utvortes; heller ikke er den omskjæring som er i kjødet, utvortes:
NT, oversatt fra gresk
For han som er jøde i utseende, er ikke nødvendigvis en jøde; og den ytre sirkumcisjonen i kroppen teller ikke.
Norsk King James
For han som er jøde, er ikke en som er det utad; heller ikke er omskjæring noe som er utad i kjøttet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For ikke den som bare er det i det ytre, er en ekte jøde, ei heller er den fysiske omskjærelsen det eneste som teller,
KJV/Textus Receptus til norsk
For han er ikke en jøde, som er det utvendig; heller ikke er den omskjærelse, som er det utvendig på kjødet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For ikke den som er jøde i det ytre, er virkelig jøde, heller ikke det som er i det ytre, med omskjærelse på kjøttet,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For han er ikke en jøde som er det utvendig, heller ikke er det omskjærelse som er utvendig i kjødet.
o3-mini KJV Norsk
For en jøde er han ikke bare utad, og omskjæringen som kun er et ytre tegn, har ingen verdi i seg selv:
gpt4.5-preview
For den er ikke jøde som er det i det ytre, og heller ikke består sann omskjærelse i det som utvendig skjer på kroppen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For den er ikke jøde som er det i det ytre, og heller ikke består sann omskjærelse i det som utvendig skjer på kroppen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For den som er jøde i det ytre, er ikke en virkelig jøde, og heller ikke er den ytre omskjærelsen av kjødet en virkelig omskjærelse.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.
biblecontext
{ "verseID": "Romans.2.28", "source": "Οὐ γὰρ ὁ ἐν τῷ φανερῷ· Ἰουδαῖός ἐστιν, οὐδὲ ἡ ἐν τῷ φανερῷ ἐν σαρκὶ περιτομή:", "text": "For not *ho* in the *phanerō* *Ioudaios* *estin*, neither the in the *phanerō* in *sarki* *peritomē*:", "grammar": { "*ho*": "article, nominative, masculine, singular - the one", "*phanerō*": "adjective used as noun, dative, neuter, singular - visible/outward", "*Ioudaios*": "noun, nominative, masculine, singular - Jew", "*estin*": "verb, present indicative, 3rd person singular - is", "*phanerō*": "adjective used as noun, dative, neuter, singular - visible/outward", "*sarki*": "noun, dative, feminine, singular - flesh", "*peritomē*": "noun, nominative, feminine, singular - circumcision" }, "variants": { "*phanerō*": "visible/outward/external", "*Ioudaios*": "Jew/Jewish person", "*sarki*": "flesh/body/physical nature", "*peritomē*": "circumcision" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For det er ikke den som er utvendig jøde som virkelig er jøde, heller ikke er den som er utvortes i kjødet omskjærelse.
Original Norsk Bibel 1866
Thi ikke den, som i det Udvortes (er Jøde), er (derfor) Jøde, ei heller er den (Omskjærelse), som skeer udvortes paa Kjødet, (derfor) Omskjærelse;
King James Version 1769 (Standard Version)
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
KJV 1769 norsk
For han er ikke en jøde som er det utvendig, heller ikke er det omskjærelse som bare er utvendig på kroppen,
Norsk oversettelse av Webster
For det er ikke jøde den som er det utvendig, heller ikke er det omskjærelse som er utvortes på kjødet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For han er ikke jøde som er det utvortes, heller ikke er omskjærelse det som er utvortes på kroppen.
Norsk oversettelse av ASV1901
For den er ikke jøde som er det i det ytre, heller ikke er det omskjærelse som er utvendig, på kjødet;
Norsk oversettelse av BBE
Den sanne jøde er ikke den som bare er det utvendig, og omskjærelse er ikke det som er synlig på kroppen:
Tyndale Bible (1526/1534)
For he is not a Iewe which is a Iewe out warde. Nether is that thynge circumcision which is outwarde in the flesshe.
Coverdale Bible (1535)
For he is not a Iew which is a Iewe outwarde: nether is that circucision which is done outwardly in ye flesh:
Geneva Bible (1560)
For hee is not a Iewe, which is one outwarde: neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
Bishops' Bible (1568)
For he is not a Iewe, whiche is a Iewe outwarde. Neither is that circucision which is outwarde in the fleshe:
Authorized King James Version (1611)
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither [is that] circumcision, which is outward in the flesh:
Webster's Bible (1833)
For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh;
Young's Literal Translation (1862/1898)
For he is not a Jew who is `so' outwardly, neither `is' circumcision that which is outward in flesh;
American Standard Version (1901)
For he is not a Jew who is one outwardly; neither is that circumcision which is outward in the flesh:
Bible in Basic English (1941)
The true Jew is not one who is only so publicly, and circumcision is not that which may be seen in the flesh:
World English Bible (2000)
For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh;
NET Bible® (New English Translation)
For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision something that is outward in the flesh,
Referenced Verses
- Gal 6:15 : 15 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but a new creation.
- Matt 3:9 : 9 And do not think to say within yourselves, We have Abraham as our father: for I say to you, that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
- Rom 9:6-8 : 6 Not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are of Israel: 7 Neither, because they are Abraham's descendants, are they all children: but, In Isaac shall your descendants be called. 8 That is, those who are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted as descendants.
- Rev 2:9 : 9 I know your works, and tribulation, and poverty (but you are rich); and I know the blasphemy of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.
- Isa 48:1-2 : 1 Listen to this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and have come out of the waters of Judah, who swear by the name of the LORD, and mention the God of Israel, but not in truth or in righteousness. 2 For they call themselves citizens of the holy city and rely on the God of Israel; the LORD of hosts is his name.
- Jer 9:26 : 26 Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all who are in the farthest corners, who dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
- Hos 1:6-9 : 6 And she conceived again and bore a daughter. And God said to him, Call her name Lo-Ruhamah, for I will no longer have mercy on the house of Israel, but I will utterly take them away. 7 But I will have mercy on the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen. 8 Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son. 9 Then God said, Call his name Lo-Ammi, for you are not My people, and I will not be your God.
- Ps 73:1 : 1 Truly God is good to Israel, even to those who are of a pure heart.
- Isa 1:9-9 : 9 Except the LORD of hosts had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom, and we would have been like Gomorrah. 10 Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah. 11 To what purpose is the multitude of your sacrifices to me? says the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals; and I delight not in the blood of oxen, or of lambs, or of goats. 12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts? 13 Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot endure; it is iniquity, even the solemn meeting. 14 Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble to me; I am weary to bear them. 15 And when you spread out your hands, I will hide my eyes from you: indeed, when you make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
- John 1:47 : 47 Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!
- John 8:37-39 : 37 I know that you are Abraham's descendants; but you seek to kill me, because my word has no place in you. 38 I speak what I have seen with my Father: and you do what you have seen with your father. 39 They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus said to them, If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
- Rom 2:17 : 17 Behold, you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast of God,
- Rom 4:10-12 : 10 How was it then credited? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while still uncircumcised: that he might be the father of all those who believe, though they be not circumcised; that righteousness might be credited to them also; 12 And the father of circumcision to those who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had while still uncircumcised.
- 1 Pet 3:21 : 21 There is also an antitype which now saves us—baptism (not the removal of dirt from the flesh, but the pledge of a good conscience toward God) through the resurrection of Jesus Christ,