- *lākēn*
- adverb - therefore
- *hinnābē'*
- niphal imperative, masculine singular - prophesy
- *'al-'admat*
- preposition + noun, feminine singular construct - concerning land of
- *yiśrā'ēl*
- proper noun - Israel
- *wə'āmartā*
- conjunction + qal perfect, 2nd person masculine singular - and you shall say
- *lehārim*
- preposition + noun, masculine plural - to mountains
- *wəlaggəbā'ôt*
- conjunction + preposition + article + noun, feminine plural - and to the hills
- *lā'ăfîqîm*
- preposition + article + noun, masculine plural - to the streams/ravines
- *wəlaggē'āyôt*
- conjunction + preposition + article + noun, feminine plural - and to the valleys
- *kōh-'āmar*
- adverb + qal perfect, 3rd person masculine singular - thus he said
- *'ădōnāy*
- divine title, plural form with 1st person singular suffix - my Lord
- *YHWH*
- divine name - LORD
- *hinənî*
- interjection with 1st person singular suffix - behold me/here I am
- *bəqin'ātî*
- preposition + noun, feminine singular with 1st person singular suffix - in my jealousy
- *ûbaḥămātî*
- conjunction + preposition + noun, feminine singular with 1st person singular suffix - and in my wrath
- *dibbartî*
- piel perfect, 1st person singular - I have spoken
- *ya'an*
- conjunction - because
- *kəlimmat*
- noun, feminine singular construct - shame/insult of
- *gôyim*
- noun, masculine plural - nations
- *nəśā'tem*
- qal perfect, 2nd person masculine plural - you have borne/carried