只是,我往前行,他不在那裡,往後退,也不能見他。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
9他在左邊行事,我卻不能看見,在右邊隱藏,我也不能見他。
10然而他知道我所行的路;他試煉我之後,我必如精金。
11我腳追隨他的步履;我謹守他的道,並不偏離。
11他從我旁邊經過,我卻不看見;他在我面前行走,我倒不知覺。
12他奪取,誰能阻擋?誰敢問他:你做甚麼?
7在他那裡正直人可以與他辯論;這樣,我必永遠脫離那審判我的。
7我因委曲呼叫,卻不蒙應允;我呼求,卻不得公斷。
8神用籬笆攔住我的道路,使我不得經過;又使我的路徑黑暗。
3惟願我能知道在那裡可以尋見神,能到他的臺前,
18他若從本地被拔出,那地就不認識他,說:我沒有見過你。
22因為再過幾年,我必走那往而不返之路。
19光明的居所從何而至?黑暗的本位在於何處?
8觀看我的人,他的眼必不再見我;你的眼目要看我,我卻不在了。
4神豈不是察看我的道路,數點我的腳步呢?
17我的恐懼不是因為黑暗,也不是因為幽暗蒙蔽我的臉。
21見上節
36有人從那裡經過,不料,他沒有了;我也尋找他,卻尋不著。
21神注目觀看人的道路,看明人的腳步。
7我往那裡去躲避你的靈?我往那裡逃、躲避你的面?
13在我豈不是毫無幫助麼?智慧豈不是從我心中趕出淨盡麼?
13只是他心志已定,誰能使他轉意呢?他心裡所願的,就行出來。
14他向我所定的,就必做成;這類的事他還有許多。
15所以我在他面前驚惶;我思念這事便懼怕他。
14何況你說,你不得見他;你的案件在他面前,你等候他罷。
2他引導我,使我行在黑暗中,不行在光明裡。
32我所看不明的,求你指教我;我若作了孽,必不再作?
23然後我要將我的手收回,你就得見我的背,卻不得見我的面。
3這樣的人你豈睜眼看他麼?又叫我來受審麼?
32他本不像我是人,使我可以回答他,又使我們可以同聽審判。
16那靈停住,我卻不能辨其形狀;有影像在我眼前。我在靜默中聽見有聲音說:
8至於我,我必仰望 神,把我的事情託付他。
23論到全能者,我們不能測度;他大有能力,有公平和大義,必不苦待人。
5我必知道他回答我的言語,明白他向我所說的話。
23神明白智慧的道路,曉得智慧的所在。
20主啊,我呼求你,你不應允我;我站起來,你就定睛看我。
27我自己要見他,親眼要看他,並不像外人。我的心腸在我裡面消滅了!
19若論力量,他真有能力!若論審判,他說誰能將我傳來呢?
21為何不赦免我的過犯,除掉我的罪孽?我現今要躺臥在塵土中;你要殷勤地尋找我,我卻不在了。
28我因愁苦而懼怕,知道你必不以我為無辜。
10神找機會攻擊我,以我為仇敵,
11把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。
27雅各啊,你為何說,我的道路向耶和華隱藏?以色列啊,你為何言,我的冤屈神並不查問?
25我的日子比跑信的更快,急速過去,不見福樂。
11我說:我必不得見耶和華,就是在活人之地不見耶和華;我與世上的居民不再見面。
23耶和華說:我豈為近處的 神呢?不也為遠處的 神麼?
9因此,公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗,指望光明,卻行幽暗。
23我曾用智慧試驗這一切事;我說,要得智慧,智慧卻離我遠。
9親眼見過他的,必不再見他;他的本處也再見不著他。
23人的道路既然遮隱, 神又把他四面圍困,為何有光賜給他呢?
3誰用無知的言語使你的旨意隱藏呢?我所說的是我不明白的;這些事太奇妙,是我不知道的。