在那裡,信耶穌的人就多了。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
30耶穌說這話的時候,就有許多人信他。
39{G1161}那城裡有好些撒瑪利亞人信了耶穌,因為那婦人作見證說:「他將我素來所行的一切事都給我說出來了。」
40於是撒瑪利亞人來見耶穌,求他在他們那裡住下,他便在那裡住了兩天。
41{G2532}因耶穌的話,信的人就更多了,
42{G5037}便對婦人說:「現在我們信,不是因為你的話,是我們親自聽見了,知道這真是救世主。」
43{G1161}過了那兩天,耶穌離了那地方,往加利利去。
40耶穌又往約但河外去,到了約翰起初施洗的地方,就住在那裡。
41有許多人來到他那裡。他們說:約翰一件神蹟沒有行過,但約翰指著這人所說的一切話都是真的。
45那些來看馬利亞的猶太人見了耶穌所做的事,就多有信他的;
11因有好些猶太人為拉撒路的緣故,回去信了耶穌。
42這事傳遍了約帕,就有許多人信了主。
31{G1161}但眾人中間有好些信他的,說:基督來的時候,他所行的神蹟豈能比這人所行的更多麼?
22所以到他從死裡復活以後,門徒就想起他說過這話,便信了聖經和耶穌所說的。
23{G1161}當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見他所行的神蹟,就信了他的名。
37他雖然在他們面前行了許多神蹟,他們還是不信他。
38這是要應驗先知以賽亞的話,說:主阿,我們所傳的有誰信呢?主的膀臂向誰顯露呢?
42雖然如此,官長中卻有好些信他的,只因法利賽人的緣故,就不承認,恐怕被趕出會堂。
11這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來;他的門徒就信他了。
2有許多人跟著他,他就在那裡把他們的病人治好了。
30耶穌在門徒面前另外行了許多神蹟,沒有記在這書上。
31但記這些事要叫你們信耶穌是基督,是神的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。
2{G2532}有許多人因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。
24他所說的話,有信的,有不信的。
12所以他們中間多有相信的,又有希臘尊貴的婦女,男子也不少。
18那已經信的,多有人來承認訴說自己所行的事。
58耶穌因為他們不信,就在那裡不多行異能了。
40{G3767}眾人聽見這話,有的說:這真是那先知。
22這事以後,耶穌和門徒到了猶太地,在那裡居住,施洗。
44{G1161}耶穌大聲說:信我的,不是信我,乃是信那差我來的。
38{G1161}他說:主阿,我信!就拜耶穌。
53{G3767}他便知道這正是耶穌對他說「你兒子活了」的時候;他自己和全家就都信了。
18眾人因聽見耶穌行了這神蹟,就去迎接他。
12方伯看見所做的事,很希奇主的道,就信了。
9有許多猶太人知道耶穌在那裡,就來了,不但是為耶穌的緣故,也是要看他從死裡所復活的拉撒路。
21主與他們同在,信而歸主的人就很多了。
1二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裡講的,叫猶太人和希臘人信的很多。
50耶穌對他說:「回去吧,你的兒子活了!」那人信耶穌所說的話就回去了。
13西門自己也信了;既受了洗,就常與腓利在一處,看見他所行的神蹟和大異能,就甚驚奇。
4但聽道之人有許多信的,男丁數目約到五千。
31耶穌說:現在你們信麼?
32因為約翰遵著義路到你們這裡來,你們卻不信他;稅吏和娼妓倒信他。你們看見了,後來還是不懊悔去信他。
37兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。
45{G3767}到了加利利,加利利人既然看見他在耶路撒冷過節所行的一切事,就接待他,因為他們也是上去過節。
29耶穌回答說:信神所差來的,這就是做神的工。
36他回答說:主阿,誰是神的兒子,叫我信他呢?
8先到墳墓的那門徒也進去,看見就信了。
11他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,卻是不信。
4他們中間有些人聽了勸,就附從保羅和西拉,並有許多虔敬的希臘人,尊貴的婦女也不少。
27馬大說:主阿,是的,我信你是基督,是神的兒子,就是那要臨到世界的。
26就來見約翰,說:「拉比,從前同你在約但河外、你所見證的那位,現在施洗,眾人都往他那裡去了。」