看哪,你們的家成為荒場留給你們。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
34耶路撒冷阿!耶路撒冷阿!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。
35看哪,你們的家成為荒場留給你們。我告訴你們,從今以後你們不得再見我,直等到你們說:奉主名來的是應當稱頌的。
36我實在告訴你們,這一切的罪都要歸到這世代了。
37耶路撒冷阿,耶路撒冷阿,你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。
39我告訴你們,從今以後,你們不得再見我,直等到你們說:奉主名來的是應當稱頌的。
41耶穌快到耶路撒冷,看見城,就為他哀哭,
42說:巴不得你在這日子知道關係你平安的事;無奈這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來。
43因為日子將到,你的仇敵必築起土壘,周圍環繞你,四面困住你,
44並要掃滅你和你裡頭的兒女,連一塊石頭也不留在石頭上,因你不知道眷顧你的時候。
1耶穌出了聖殿,正走的時候,門徒進前來,把殿宇指給他看。
2耶穌對他們說:你們不是看見這殿宇麼?我實在告訴你們,將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。
1耶穌從殿裡出來的時候,有一個門徒對他說:夫子,請看,這是何等的石頭!何等的殿宇!
2{G2532}耶穌對他說:你看見這大殿宇麼?將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。
6耶穌就說:論到你們所看見的這一切,將來日子到了,在這裡沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。
20你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道他成荒場的日子近了。
8耶路撒冷啊,你當受教,免得我心與你生疏,免得我使你荒涼,成為無人居住之地。
46對他們說:經上說:我的殿必作禱告的殿,你們倒使他成為賊窩了。
9我耳聞萬軍之耶和華說:必有許多又大又美的房屋成為荒涼,無人居住。
28耶穌轉身對他們說:耶路撒冷的女子,不要為我哭,當為自己和自己的兒女哭。
29因為日子要到,人必說:不生育的,和未曾懷胎的,未曾乳養嬰孩的,有福了!
34所以我差遣先知和智慧人並文士到你們這裡來,有的你們要殺害,要釘十字架;有的你們要在會堂裡鞭打,從這城追逼到那城,
13對他們說:經上記著說:我的殿必稱為禱告的殿,你們倒使他成為賊窩了。
28你們要看見亞伯拉罕、以撒、雅各,和眾先知都在神的國裡,你們卻被趕到外面,在那裡必要哀哭切齒了。
12城中只有荒涼;城門拆毀淨盡。
5你們若不聽這些話,耶和華說:我指著自己起誓,這城必變為荒場。
39所以我必全然忘記你們,將你們和我所賜給你們並你們列祖的城撇棄了;
17便教訓他們說:經上不是記著說:我的殿必稱為萬國禱告的殿麼?你們倒使他成為賊窩了。
2萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:我所降與耶路撒冷和猶大各城的一切災禍你們都看見了。那些城邑今日荒涼,無人居住;
12所以因你們的緣故,錫安必被耕種像一塊田,耶路撒冷必變為亂堆;這殿的山必像叢林的高處。
11這稱為我名下的殿在你們眼中豈可看為賊窩麼?我都看見了。這是耶和華說的。
44於是說:我要回到我所出來的屋裡去。到了,就看見裡面空閒,打掃乾淨,修飾好了,
43所以我告訴你們,神的國必從你們奪去,賜給那能結果子的百姓。
17日子必到,凡你家裡所有的,並你列祖積蓄到如今的,都要被擄到巴比倫去,不留下一樣。這是耶和華說的。
8這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝、嗤笑,說:耶和華為何向這地和這殿如此行呢?
47你們有禍了!因為你們修造先知的墳墓,那先知正是你們的祖宗所殺的。
32我要使地成為荒場,住在其上的仇敵就因此詫異。
6日子必到,凡你家裡所有的,並你列祖積蓄到如今的,都要被擄到巴比倫去,不留下一樣;這是耶和華說的。
9你們盼望多得,所得的卻少;你們收到家中,我就吹去。這是為甚麼呢?因為我的殿荒涼,你們各人卻顧(原文是奔)自己的房屋。這是萬軍之耶和華說的。
10因為堅固城變為淒涼,成了撇下離棄的居所,像曠野一樣;牛犢必在那裡吃草,在那裡躺臥,並吃盡其中的樹枝。
23人將要對你們說:看哪,在那裡!看哪,在這裡!你們不要出去,也不要跟隨他們!
31這就是你們自己證明是殺害先知者的子孫了。
32你們去充滿你們祖宗的惡貫罷!
22耶和華因你們所作的惡、所行可憎的事,不能再容忍,所以你們的地荒涼,令人驚駭咒詛,無人居住,正如今日一樣。
26人必不從你那裡取石頭為房角石,也不取石頭為根基石;你必永遠荒涼。這是耶和華說的。
10你的聖邑變為曠野。錫安變為曠野;耶路撒冷成為荒場。
11我必使耶路撒冷變為亂堆,為野狗的住處,也必使猶大的城邑變為荒場,無人居住。
15在房上的,不要下來,也不要進去拿家裡的東西;
14凡不接待你們、不聽你們話的人,你們離開那家,或是那城的時候,就把腳上的塵土跺下去。
26錫安(原文是他)的城門必悲傷、哀號;他必荒涼坐在地上。
21這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝說:耶和華為何向這地和這殿如此行呢?