他們要用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
10因為經上記著說:主要為你吩咐他的使者保護你;
11他們要用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。
12耶穌對他說:經上說:不可試探主─你的神。
9耶和華是我的避難所;你已將至高者當你的居所,
10禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳棚。
11因他要為你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保護你。
13你要踹在獅子和虺蛇的身上,踐踏少壯獅子和大蛇。
14神說:因為他專心愛我,我就要搭救他;因為他知道我的名,我要把他安置在高處。
6對他說:你若是神的兒子,可以跳下去,因為經上記著說:主要為你吩咐他的使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。
7雖有千人仆倒在你旁邊,萬人仆倒在你右邊,這災卻不得臨近你。
3他必不叫你的腳搖動;保護你的必不打盹!
26因為耶和華是你所倚靠的;他必保守你的腳不陷入網羅。
23你就坦然行路,不至碰腳。
12你行走,腳步必不至狹窄;你奔跑,也不至跌倒。
1住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。
2我要論到耶和華說:他是我的避難所,是我的山寨,是我的 神,是我所倚靠的。
3他必救你脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。
4他必用自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在他的翅膀底下;他的誠實是大小的盾牌。
5你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭,
35你把你的救恩給我作盾牌;你的右手扶持我;你的溫和使我為大。
36你使我腳下的地步寬闊;我的腳未曾滑跌。
13因為我耶和華─你的 神必攙扶你的右手,對你說:不要害怕!我必幫助你。
37你使我腳下的地步寬闊;我的腳未曾滑跌。
18你實在把他們安在滑地,使他們掉在沉淪之中。
9他使我們的性命存活,也不叫我們的腳搖動。
24他雖失腳也不至全身仆倒,因為耶和華用手攙扶他(或譯:攙扶他的手)。
5保護你的是耶和華;耶和華在你右邊蔭庇你。
6白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。
7耶和華要保護你,免受一切的災害;他要保護你的性命。
10就是在那裡,你的手必引導我;你的右手也必扶持我。
40他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀劍刺透你,
33他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。
34他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。
13你推我,要叫我跌倒,但耶和華幫助了我。
12這等下流人在我右邊起來,推開我的腳,築成戰路來攻擊我。
15即或有人聚集,卻不由於我;凡聚集攻擊你的,必因你仆倒(或譯:投降你)。
5我的腳踏定了你的路徑;我的兩腳未曾滑跌。
22我的榮耀經過的時候,我必將你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我過去,
22你要把你的重擔卸給耶和華,他必撫養你;他永不叫義人動搖。
15卻想不到被腳踹碎,或被野獸踐踏。
17願你的手扶持你右邊的人,就是你為自己所堅固的人子。
7我雖行在患難中,你必將我救活;我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們;你的右手也必救我。
4我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
38我要打傷他們,使他們不能起來;他們必倒在我的腳下。
23我必將這杯遞在苦待你的人手中;他們曾對你說:你屈身,由我們踐踏過去罷!你便以背為地,好像街市,任人經過。
27也把我的腳上了木狗,並窺察我一切的道路,為我的腳掌劃定界限。
14你是那受膏遮掩約櫃的基路伯;我將你安置在 神的聖山上;你在發光如火的寶石中間往來。
7耶和華啊,你必保護他們;你必保佑他們永遠脫離這世代的人。
4耶和華啊,求你拯救我脫離惡人的手,保護我脫離強暴的人!他們圖謀推我跌倒。
23因為你必與田間的石頭立約;田裡的野獸也必與你和好。