Verse 21
To those without the law, I became like one without the law (not being without God’s law but under the law of Christ), to win those without the law.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For dem som er uten lov, ble jeg som uten lov (men ikke uten lov for Gud, men under loven til Kristus), for å vinne dem som er uten lov.
NT, oversatt fra gresk
For dem som står uten lov, ble jeg som en uten lov (jeg er ikke uten lov overfor Gud, men under Kristus' lov), for å vinne dem som står uten lov.
Norsk King James
Til dem som er uten lov, ble jeg som uten lov (uten at jeg er uten lov for Gud, men under loven for Kristus) for å vinne dem som er uten lov.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For dem uten loven, som én uten loven — ikke uten lov for Gud, men under lov for Kristus — for å vinne dem som er uten loven.
KJV/Textus Receptus til norsk
For dem som er uten loven ble jeg som en uten loven (skjønt jeg ikke er uten Guds lov, men er under Kristi lov), for å vinne dem som er uten loven.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For dem uten loven, som en uten loven, selv om jeg ikke er lovløs overfor Gud, men har Kristi lov, for å vinne dem uten loven.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For dem som er uten lov, som uten lov (ikke uten lov for Gud, men under Kristi lov), for å vinne dem som er uten lov.
o3-mini KJV Norsk
For dem som er uten lov, ble jeg som en uten lov – ikke at jeg står utenfor Guds lov, men under Kristi lov – for å vinne dem som er uten lov.
gpt4.5-preview
For dem uten lov ble jeg som en uten lov — ikke uten lov overfor Gud, men bundet til Kristi lov — for å vinne dem som er uten lov.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For dem uten lov ble jeg som en uten lov — ikke uten lov overfor Gud, men bundet til Kristi lov — for å vinne dem som er uten lov.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For å vinne dem uten lov, har jeg blitt som en uten lov – ikke som en uten Guds lov, men under Kristi lov – for å vinne dem uten lov.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For dem som er uten loven, ble jeg som en uten lov, selv om jeg ikke er uten lov for Gud, men under lov for Kristus, for å vinne dem som er uten loven.
Original Norsk Bibel 1866
dem, som ere uden Loven, som den, der var uden Loven, — dog jeg er ikke uden Loven for Gud, men under Loven for Christo — at jeg kan vinde dem, som ere uden Loven.
King James Version 1769 (Standard Version)
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
KJV 1769 norsk
For dem som er uten lov, som en uten lov, (ikke uten lov for Gud, men under Kristi lov), for å vinne dem som er uten lov.
KJV1611 - Moderne engelsk
To those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.
King James Version 1611 (Original)
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
Norsk oversettelse av Webster
for dem som er uten lov, som uten lov (selv om jeg ikke er uten Guds lov, men er under Kristi lov), for å vinne dem som er uten lov.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
for dem som er uten loven, som om jeg var uten lov - dog ikke uten Guds lov, men under Kristi lov - for å vinne dem som er uten loven.
Norsk oversettelse av ASV1901
For dem uten lov som uten lov - selv om jeg ikke er uten lov for Gud, men under lov for Kristus - for å vinne dem som er uten lov.
Norsk oversettelse av BBE
For dem uten loven ble jeg som en uten loven, ikke som om jeg var uten Guds lov, men under Kristi lov, for å vinne dem uten loven.
Tyndale Bible (1526/1534)
To them that were without lawe be ca I as though I had bene without lawe (whe I was not without lawe as perteyninge to god but vnder a lawe as concerninge Christ) to wynne the that were without lawe.
Coverdale Bible (1535)
Vnto them that are without lawe, I am become as though I were without lawe (where as yet I am not without the lawe of God, but am in ye lawe of Christ) to wynne the that are without lawe.
Geneva Bible (1560)
To them that are without Lawe, as though I were without Lawe, (when I am not without Lawe as pertaining to God, but am in the Lawe through Christ) that I may winne them that are without Lawe:
Bishops' Bible (1568)
To them that are without lawe, become as though I were without lawe, (when I was not without law as parteyning to the lawe of God, but in the lawe of Christe) to winne them that are without lawe.
Authorized King James Version (1611)
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
Webster's Bible (1833)
to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.
Young's Literal Translation (1862/1898)
to those without law, as without law -- (not being without law to God, but within law to Christ) -- that I might gain those without law;
American Standard Version (1901)
to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
Bible in Basic English (1941)
To those without the law I was as one without the law, not as being without law to God, but as under law to Christ, so that I might give the good news to those without the law.
World English Bible (2000)
to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.
NET Bible® (New English Translation)
To those free from the law I became like one free from the law(though I am not free from God’s law but under the law of Christ) to gain those free from the law.
Referenced Verses
- Rom 2:12 : 12 For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
- Rom 2:14 : 14 For when the Gentiles, who do not have the law, by nature do the things required by the law, they are a law to themselves, even though they do not have the law.
- Gal 3:2 : 2 I only want to learn this from you: Did you receive the Spirit by works of the law, or by hearing with faith?
- Matt 5:17-20 : 17 Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. 18 For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter, not a single stroke of a pen, will disappear from the law until everything is accomplished. 19 So whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven, but whoever obeys them and teaches others will be called great in the kingdom of heaven. 20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
- Acts 15:28 : 28 For it seemed good to the Holy Spirit and to us not to place any greater burden on you except these necessary things:
- Acts 16:4 : 4 As they traveled from city to city, they shared the decisions that had been made by the apostles and elders in Jerusalem, instructing the believers to follow them.
- Acts 21:25 : 25 As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they should abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality.
- Gal 5:13-14 : 13 For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. 14 For the entire law is fulfilled in one statement: 'You shall love your neighbor as yourself.'
- Gal 5:22-23 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness, and self-control. Against such things there is no law.
- Eph 6:1-3 : 1 Children, obey your parents in the Lord, for this is the right thing to do. 2 "Honor your father and mother" (this is the first commandment with a promise), 3 so that it may go well with you, and that you may live long on the earth.
- 1 Thess 4:1-2 : 1 Finally, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, just as you received instructions from us on how you ought to live and please God, that you would excel even more. 2 For you know the commands we gave you through the Lord Jesus.
- Titus 2:2-9 : 2 Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, and sound in faith, in love, and in perseverance. 3 Likewise, older women are to be reverent in behavior, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of good things. 4 They are to encourage the young women to love their husbands and children, 5 to be self-controlled, pure, committed to their homes, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God may not be slandered. 6 Similarly, encourage the young men to be self-controlled. 7 In all things, present yourself as an example of good works, with integrity, dignity, and incorruptibility in your teaching. 8 Let your speech be sound and beyond reproach, so that any opponent may be ashamed, having nothing bad to say about us. 9 Slaves are to submit to their own masters in everything, aiming to be well-pleasing and not argumentative. 10 They must not pilfer but must demonstrate complete faithfulness, so that they may make the teaching of God our Savior attractive in every way. 11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 12 It teaches us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously, and godly in the present age,
- Heb 8:10 : 10 This is the covenant I will establish with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
- Rom 7:22 : 22 For in my inner being I delight in God’s law;
- Rom 7:25 : 25 Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.
- Rom 8:4 : 4 This was so that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.
- Rom 13:8-9 : 8 Owe no one anything, except to love one another, for he who loves his neighbor has fulfilled the law. 9 For the commandments, 'You shall not commit adultery,' 'You shall not murder,' 'You shall not steal,' 'You shall not bear false witness,' 'You shall not covet,' and any other commandment, are summed up in this statement: 'You shall love your neighbor as yourself.' 10 Love does no harm to a neighbor. Therefore, love is the fulfillment of the law.
- 1 Cor 7:19-22 : 19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commandments is what matters. 20 Each person should remain in the condition in which they were called. 21 Were you called while a slave? Do not let it trouble you. But if you can gain your freedom, do so. 22 For the one who was called as a slave in the Lord is the Lord’s freed person; in the same way, the one who was called while free is Christ’s slave.
- Gal 2:3-4 : 3 Yet not even Titus, who was with me, though he was Greek, was forced to be circumcised. 4 This arose because of false brothers who were secretly brought in, who slipped in to spy on the freedom we have in Christ Jesus, so they might bring us into bondage.
- Gal 2:12-14 : 12 For before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they came, he began to draw back and separate himself, fearing those of the circumcision group. 13 And the rest of the Jews joined him in his hypocrisy, so that even Barnabas was carried away by their hypocrisy. 14 But when I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel, I said to Peter in front of them all, 'If you, being a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel the Gentiles to live like Jews?'
- Ps 119:32 : 32 I run in the path of Your commandments, for You have broadened my heart.