Verse 16
“Brothers, it was necessary for the Scripture to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke beforehand through the mouth of David concerning Judas, who served as a guide for those who arrested Jesus.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Brødre, denne skriften måtte oppfylles, som Den Hellige Ånd forutså ved Davids munn om Judas, som ble veileder for dem som grep Jesus.
NT, oversatt fra gresk
Brødre, det var nødvendig at Skriften skulle oppfylles, som Den Hellige Ånd med Davids munn hadde forutsagt om Judas, som ble lederen for dem som grep Jesus.
Norsk King James
Brødre, denne skriften må oppfylles, som Den Hellige Ånd talte gjennom Davids munn angående Judas, som var lederen for dem som tok Jesus.
Modernisert Norsk Bibel 1866
'Brødre, det måtte oppfylles det som Den hellige ånd gjennom Davids munn forutsa om Judas, som ble veileder for dem som grep Jesus.
KJV/Textus Receptus til norsk
Brødre, dette skriftordet måtte oppfylles, som Den Hellige Ånd gjennom Davids munn på forhånd hadde sagt om Judas, som var fører for dem som grep Jesus,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Brødre, Skriften måtte oppfylles, som Den Hellige Ånd forutsa ved Davids munn om Judas, som ble leder for dem som pågrep Jesus.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Brødre, Skriften måtte bli oppfylt, som Den Hellige Ånd ved Davids munn talte om Judas, som var en veileder for dem som arresterte Jesus.
o3-mini KJV Norsk
«Menn og brødre, denne skriften måtte ha blitt oppfylt, slik Den Hellige Ånd tidligere hadde talt gjennom Davids munn om Judas, som var lederen for dem som tok Jesus.
gpt4.5-preview
«Menn og brødre, dette skriftstedet måtte gå i oppfyllelse, som Den hellige ånd forutså ved Davids munn angående Judas, som viste vei for dem som grep Jesus.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
«Menn og brødre, dette skriftstedet måtte gå i oppfyllelse, som Den hellige ånd forutså ved Davids munn angående Judas, som viste vei for dem som grep Jesus.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Brødre, det måtte skje det som Skriften sa gjennom Den hellige ånd ved Davids munn om Judas, som ble veileder for dem som arresterte Jesus.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
«Brødre, Skriften måtte oppfylles, som Den Hellige Ånd talte gjennom Davids munn om Judas, han som ble veileder for dem som arresterte Jesus.
Original Norsk Bibel 1866
I Mænd, Brødre! det burde de Skriftens Ord at fuldkommes, hvilke den Hellig-Aand havde forud talet ved Davids Mund om Judas, som blev deres Veileder, der grebe Jesum.
King James Version 1769 (Standard Version)
Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
KJV 1769 norsk
Brødre, denne Skriften måtte oppfylles, som Den Hellige Ånd gjennom Davids munn talte om Judas, som ble veiviser for dem som arresterte Jesus.
KJV1611 - Moderne engelsk
Men and brethren, this Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was a guide to those who arrested Jesus.
King James Version 1611 (Original)
Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
Norsk oversettelse av Webster
"Brødre, dette Skriftstedet måtte oppfylles, som Den Hellige Ånd talte tidligere ved Davids munn om Judas, som ble veileder for dem som grep Jesus.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og sa: 'Brødre, Skriften måtte oppfylles, det som Den Hellige Ånd forutsagt ved Davids munn om Judas, han som ble en veileder for dem som grep Jesus,
Norsk oversettelse av ASV1901
Brødre, det var nødvendig at det ble oppfylt det som Skriften hadde forutsagt ved Den hellige ånd gjennom Davids munn om Judas, han som ble en veileder for dem som grep Jesus.
Norsk oversettelse av BBE
Mine brødre, Skriften måtte gå i oppfyllelse, som Den hellige ånd ved Davids munn hadde sagt om Judas, som var veiviser for dem som grep Jesus,
Tyndale Bible (1526/1534)
Ye men and brethren this scripture must have nedes ben fulfilled which the holy goost thorow ye mouth of David spake before of Iudas which was gyde to them that tooke Iesus.
Coverdale Bible (1535)
Ye men and brethren, this scripture must nedes be fulfylled, which ye holy goost by the mouth of Dauid spake before of Iudas, which was a gyde of the that toke Iesus:
Geneva Bible (1560)
Yee men & brethren, this scripture must needes haue beene fulfilled, which the holy Ghost by the mouth of Dauid spake before of Iudas, which was guide to them that tooke Iesus.
Bishops' Bible (1568)
Ye men and brethren, this scripture must needes haue ben fulfylled, which the holy ghost by the mouth of Dauid spake before of Iudas, which was guide to them that toke Iesus:
Authorized King James Version (1611)
Men [and] brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
Webster's Bible (1833)
"Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Men, brethren, it behoved this Writing that it be fulfilled that beforehand the Holy Spirit spake through the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus,
American Standard Version (1901)
Brethren, it was needful that the Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus.
Bible in Basic English (1941)
My brothers, the word of God had to be put into effect, which the Holy Spirit had said before, by the mouth of David, about Judas, who was guide to those who took Jesus,
World English Bible (2000)
"Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.
NET Bible® (New English Translation)
“Brothers, the scripture had to be fulfilled that the Holy Spirit foretold through David concerning Judas– who became the guide for those who arrested Jesus–
Referenced Verses
- Ps 41:9 : 9 They say, 'A vile disease has overtaken him, and he will never rise again from where he lies.'
- Ps 55:12-15 : 12 Destruction is in its midst; oppression and deceit do not leave its streets. 13 For it is not an enemy who insults me—then I could bear it; it is not one who hates me who has exalted himself against me—then I could hide from him. 14 But it is you, a man like me, my companion and my close friend. 15 We used to share close communion together; we walked with the crowd in the house of God.
- John 13:18 : 18 I am not speaking about all of you. I know those I have chosen. But this is so that the Scripture may be fulfilled: 'The one who eats bread with Me has lifted up his heel against Me.'
- Matt 26:47 : 47 While He was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people.
- John 12:38-40 : 38 This was to fulfill the word of Isaiah the prophet, who said: "Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?" 39 This is why they were unable to believe, because Isaiah also said: 40 "He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they would not see with their eyes or understand with their hearts, and turn, and I would heal them."
- Heb 3:7-8 : 7 Therefore, as the Holy Spirit says: "Today, if you hear his voice, 8 do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness,
- 1 Pet 1:11 : 11 They inquired into what time or situation the Spirit of Christ within them was indicating when He testified beforehand about the sufferings of Christ and the glories that would follow.
- 2 Sam 23:2 : 2 The Spirit of the LORD spoke through me, and His word was on my tongue.
- John 10:35 : 35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God came—and Scripture cannot be broken—
- Acts 22:1 : 1 Brothers and fathers, listen now to my defense before you.
- Acts 23:1 : 1 Gazing intently at the council, Paul said, 'Brothers, I have lived my life with a clear conscience before God up to this day.'
- Acts 23:6 : 6 Aware that one group was Sadducees and the other Pharisees, Paul called out in the council, 'Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees! I am on trial concerning the hope of the resurrection of the dead.'
- Acts 28:17 : 17 After three days, Paul called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, 'Brothers, though I have done nothing against our people or the customs of our ancestors, I was handed over as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.'
- Acts 28:25 : 25 They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: 'The Holy Spirit was right in speaking to your ancestors through the prophet Isaiah:'
- Matt 26:54 : 54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?
- Matt 26:56 : 56 But all this has taken place so that the writings of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples deserted Him and fled.
- Mark 12:36 : 36 David himself, speaking by the Holy Spirit, said: "The Lord said to my Lord, 'Sit at my right hand until I put your enemies under your feet.'"
- Mark 14:43 : 43 Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, the teachers of the law, and the elders.
- John 18:2-8 : 2 Judas, the one who betrayed him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples. 3 So Judas came there with a detachment of soldiers and some officers from the chief priests and Pharisees, carrying lanterns, torches, and weapons. 4 Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, 'Whom are you looking for?' 5 They answered him, 'Jesus the Nazarene.' Jesus said to them, 'I am he.' Judas, the one who betrayed him, was standing with them. 6 When Jesus said to them, 'I am he,' they stepped back and fell to the ground. 7 Jesus asked them again, 'Whom are you looking for?' And they said, 'Jesus the Nazarene.' 8 Jesus answered, 'I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go.'
- John 19:28-30 : 28 After this, knowing that everything had now been finished, and so that Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty." 29 A jar of sour wine was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a hyssop branch, and lifted it to Jesus' mouth. 30 When Jesus had received the sour wine, he said, "It is finished." Then he bowed his head and gave up his spirit.
- John 19:36 : 36 These things happened so that the Scripture would be fulfilled: 'Not one of his bones will be broken.'
- Acts 1:20 : 20 For it is written in the book of Psalms, 'Let his habitation be desolate; let no one dwell in it,' and 'Let another take his position.'
- Acts 2:23 : 23 He was delivered up by God’s determined plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put Him to death by nailing Him to the cross.
- Acts 2:29-31 : 29 “Fellow Israelites, I can confidently say to you that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day. 30 Being therefore a prophet and knowing that God had sworn an oath to him that He would set one of his descendants on his throne, 31 he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that He was not abandoned to Hades, nor did His body see decay.
- Acts 2:37 : 37 When they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, 'Brothers, what shall we do?'
- Acts 4:25-28 : 25 'You spoke through the mouth of your servant David, saying: Why did the nations rage, and the peoples plot in vain?' 26 'The kings of the earth took their stand, and the rulers gathered together against the Lord and against His Anointed One.' 27 'Indeed, in this city, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the people of Israel, gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed.' 28 'They did what your hand and will had predestined to take place.'
- Acts 7:2 : 2 Stephen replied: 'Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was living in Mesopotamia, before he settled in Haran.
- Acts 13:15 : 15 After the reading of the law and the prophets, the leaders of the synagogue sent a message to them, saying, 'Brothers, if you have any word of encouragement for the people, speak.'
- Acts 13:26-29 : 26 Brothers, children of Abraham's lineage, and you who fear God, this message of salvation has been sent to us. 27 The people living in Jerusalem and their rulers, not recognizing Him or the words of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning Him. 28 Though they found no basis for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed. 29 When they had fulfilled all that was written about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.
- Acts 13:38 : 38 Therefore, let it be known to you, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you.
- Acts 15:7 : 7 After much debate, Peter stood up and said to them, "Brothers, you know that in the early days God chose me among you so that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe.
- Acts 15:13 : 13 After they had finished speaking, James responded, "Brothers, listen to me.
- Luke 22:47 : 47 While he was still speaking, a crowd came, and the man called Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached Jesus to kiss him.
- 2 Pet 2:21 : 21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than, having known it, to turn back from the holy commandment delivered to them.