Verse 4
He has worn away my flesh and my skin; He has broken my bones.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han har knust kroppen min og huden min; han har brutt benene mine og fylt meg med fortvilelse.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Mitt kjøtt og min hud har han latt eldes; han har brutt mine ben.
Norsk King James
Han har gjort kroppen min gammel; han har brutt mine bein.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han gjorde mitt kjøtt og min hud gammel, han knuste mine ben.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han har slitt bort mitt kjød og min hud, han har knust mine ben.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han har gjort kjøttet og huden min gammel; han har knust mine bein.
o3-mini KJV Norsk
Han har gjort mitt kjød og min hud slitne; han har knekt mine bein.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han har gjort kjøttet og huden min gammel; han har knust mine bein.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han har latt mitt kjøtt og hud eldes, han har knekket mine ben.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han har slitt ut mitt kjøtt og min hud, han har brutt mine ben.
Original Norsk Bibel 1866
Han gjorde mit Kjød og min Hud gammel, han sønderbrød mine Been.
King James Version 1769 (Standard Version)
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
KJV 1769 norsk
Mitt kjøtt og min hud har han gjort gammel; han har brukket mine ben.
KJV1611 - Moderne engelsk
My flesh and my skin He has made old; He has broken my bones.
King James Version 1611 (Original)
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Norsk oversettelse av Webster
Mitt kjøtt og min hud har han gjort gammel; han har brutt mine bein.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han har slitt ut mitt kjøtt og min hud, han har knust mine bein.
Norsk oversettelse av ASV1901
Mitt kjøtt og min hud har han gjort gammelt; han har brutt mine knokler.
Norsk oversettelse av BBE
Mitt kjøtt og min hud har han utslitt, og mine bein har han brukket.
Coverdale Bible (1535)
My flesh & my skynne hath he made olde, and my bones hath he brussed.
Geneva Bible (1560)
My flesh and my skinne hath he caused to waxe olde, and he hath broken my bones.
Bishops' Bible (1568)
My flesh and my skinne hath he made olde, and my bones hath he bruised.
Authorized King James Version (1611)
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Webster's Bible (1833)
My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
Young's Literal Translation (1862/1898)
He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.
American Standard Version (1901)
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Bible in Basic English (1941)
My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken.
World English Bible (2000)
My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
NET Bible® (New English Translation)
ב(Bet) He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones.
Referenced Verses
- Ps 51:8 : 8 Surely you desire truth in the inner being; you teach me wisdom in the hidden place.
- Isa 38:13 : 13 I have calmed myself until morning; like a lion, He breaks all my bones. Day and night You bring me to an end.
- Jer 50:17 : 17 Israel is a scattered sheep chased by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to gnaw at his bones was Nebuchadnezzar, king of Babylon.
- Ps 102:3-5 : 3 Do not hide your face from me in the day of my distress; incline your ear to me; on the day I call, answer me quickly. 4 For my days vanish like smoke, and my bones are burned like a hearth. 5 My heart is afflicted and withered like grass, for I forget to eat my food.
- Ps 31:9-9 : 9 You have not handed me over to the enemy, but you have set my feet in a spacious place. 10 Be gracious to me, O LORD, for I am in distress. My eyes grow weak with sorrow, as do my soul and my body.
- Ps 38:2-8 : 2 O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. 3 For your arrows have sunk into me, and your hand has come down upon me. 4 There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no peace in my bones because of my sin. 5 For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden, they are too much for me to bear. 6 My wounds are foul and festering because of my foolishness. 7 I am bent over and deeply bowed down; all day long I go about mourning. 8 For my loins are filled with burning, and there is no health in my body.
- Ps 32:3 : 3 When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
- Job 16:8-9 : 8 You have bound me up as a witness; my gauntness rises up and testifies against me. 9 His anger tears at me, and he hates me; he gnashes his teeth at me. My adversary sharpens his eyes against me.
- Ps 22:14 : 14 They open their mouths against me, like a lion ripping and roaring.