Verse 11
Filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og være fylt med fruktene av rettferdighet, som kommer ved Jesus Kristus, til Guds ære og ros.
NT, oversatt fra gresk
Fyllt med rettferdighets frukter, som kommer gjennom Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
Norsk King James
Fylt med rettferdighetens frukter, som kommer ved Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
Modernisert Norsk Bibel 1866
fylt med rettferdighetens frukter, som kommer ved Jesus Kristus, til Guds ære og lov.
KJV/Textus Receptus til norsk
fylt av rettferdsens frukter som kommer ved Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
fylt med frukten av rettferdighet, som kommer ved Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
fylt med rettferdighetens frukt, som er ved Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
o3-mini KJV Norsk
Måtte dere være fylt med rettferdighetens frukter, som kommer ved Jesus Kristus, til Guds ære og lovsang.
gpt4.5-preview
fylt med rettferdighetens frukt, som kommer ved Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
fylt med rettferdighetens frukt, som kommer ved Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
fylt med rettferdighets frukt, som kommer ved Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
fylt med rettferdighetens frukter, som kommer gjennom Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
Original Norsk Bibel 1866
fyldte med Retfærdigheds Frugter, som (virkes) ved Jesum Christum, Gud til Ære og Lov.
King James Version 1769 (Standard Version)
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
KJV 1769 norsk
Fylte med rettferdighetens frukt, som kommer ved Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
KJV1611 - Moderne engelsk
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
King James Version 1611 (Original)
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Norsk oversettelse av Webster
fylt med rettferdighetens frukter, som er ved Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
fylt med rettferdighets frukt, ved Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
Norsk oversettelse av ASV1901
fylt med rettferdighets frukter som kommer gjennom Jesus Kristus, til Guds ære og pris.
Norsk oversettelse av BBE
fylt med rettferdighetens frukter, som er ved Jesus Kristus, til Guds ære og lovprisning.
Tyndale Bible (1526/1534)
filled with the frutes of rightewesnes which frutes come by Iesus Christ vnto the glory and laude of God.
Coverdale Bible (1535)
fylled with the frutes of righteousnes, which come by Iesus Christ vnto the glorye and prayse of God.
Geneva Bible (1560)
Filled with the fruites of righteousnesse, which are by Iesus Christ vnto the glorie & praise of God.
Bishops' Bible (1568)
Beyng fylled with the fruites of righteousnesse, which are by Iesus Christ, vnto the glorie and prayse of God.
Authorized King James Version (1611)
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Webster's Bible (1833)
being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Young's Literal Translation (1862/1898)
being filled with the fruit of righteousness, that `is' through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
American Standard Version (1901)
being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Bible in Basic English (1941)
Being full of the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
World English Bible (2000)
being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
NET Bible® (New English Translation)
filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
Referenced Verses
- John 15:8 : 8 By this my Father is glorified, that you bear much fruit and show yourselves to be my disciples.
- Col 1:6 : 6 That gospel has come to you. It is bearing fruit and growing all over the world, just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood the grace of God.
- Heb 12:11 : 11 No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.
- John 15:4-5 : 4 Remain in me, as I also remain in you. Just as a branch cannot bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you unless you remain in me. 5 I am the vine; you are the branches. Whoever remains in me and I in him will bear much fruit, for apart from me you can do nothing.
- Isa 61:11 : 11 For as the earth brings forth its growth, and as a garden causes what is sown in it to sprout, so the Lord God will cause righteousness and praise to spring up in the sight of all the nations.
- Matt 5:16 : 16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
- Gal 5:22-23 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness, and self-control. Against such things there is no law.
- Col 1:10 : 10 so that you may live a life worthy of the Lord and please Him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
- 1 Pet 2:9 : 9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own possession, so that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
- 1 Pet 4:10-11 : 10 Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms. 11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and power forever and ever. Amen.
- 1 Pet 4:14 : 14 If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
- 2 Thess 1:12 : 12 So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
- 1 Cor 10:31 : 31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.
- 2 Cor 9:10 : 10 Now the one who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and multiply your seed and increase the harvest of your righteousness.
- Heb 13:15-16 : 15 Through Him then, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that confess His name. 16 And do not forget to do good and to share with others, for such sacrifices are pleasing to God.
- Jas 3:17-18 : 17 But the wisdom that comes from above is first pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, impartial, and sincere. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
- 1 Pet 2:5 : 5 you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
- Eph 1:12 : 12 so that we, who were the first to hope in Christ, might be to the praise of His glory.
- Eph 1:14 : 14 who is the guarantee of our inheritance until the redemption of those who are God’s possession, to the praise of His glory.
- Eph 2:10 : 10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we might walk in them.
- Eph 5:9 : 9 (For the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth.)
- John 15:16 : 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit, fruit that will last, so that whatever you ask the Father in my name, he will give you.
- Rom 6:22 : 22 But now, having been freed from sin and bound to God, you have your fruit, which leads to sanctification—and the outcome is eternal life.
- John 15:2 : 2 He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful.
- Ps 1:3 : 3 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in its season, and whose leaf does not wither; whatever he does prospers.
- Ps 92:12-15 : 12 My eyes will see the fall of my enemies; my ears will hear the downfall of my wicked foes who rise against me. 13 The righteous will flourish like a palm tree; they will grow like a cedar of Lebanon. 14 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God. 15 They will still bear fruit in old age; they will stay fresh and green.
- Isa 60:21 : 21 Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.
- Isa 61:3 : 3 To provide for those who mourn in Zion—giving them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a garment of praise instead of a spirit of faintness. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lord to display His splendor.
- Isa 5:2 : 2 He dug it and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a tower in its center and also carved out a winepress in it. He hoped it would produce good grapes, but it yielded only wild ones.
- Luke 13:6-9 : 6 Then he told this parable: 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it but found none.' 7 He said to the gardener, 'For three years I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?' 8 'Sir,' the gardener replied, 'leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it.' 9 If it bears fruit next year, fine! But if not, then cut it down.'
- Rom 15:28 : 28 So after I have completed this task and have securely delivered to them this fruit, I will go to Spain and visit you on my way.
- Phil 4:17 : 17 Not that I seek the gift itself, but I seek the fruit that increases to your credit.
- 1 Pet 2:12 : 12 Keep your conduct among the Gentiles honorable, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.