Verse 8
But to those who are self-seeking, who disobey the truth and obey unrighteousness, there will be wrath and anger.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men til dem som er stridbare og ikke adlyder sannheten, men adlyder urettferdighet, vrede og harme,
NT, oversatt fra gresk
men til dem som følger sin egen vinning og er ulydige mot sannheten, men som følger uretten, vil han derfor gi vrede og sinne.
Norsk King James
Men til de som er konfliktefulle og ikke adlyder sannheten, men følger urett, kommer sinne og vrede.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men sinne og vrede til dem som er stridbare og ikke lyder sannheten, men følger urettferdighet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men til dem som er stridbare og ikke adlyder sannheten, men adlyder urettferdigheten, vrede og harme,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
men vrede og harme over dem som er trassige og ikke lyder sannheten, men lyder urettferdigheten.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men for dem som er selviske og ikke lyder sannheten, men lyder urettferdigheten, vil det bli harme og vrede.
o3-mini KJV Norsk
Men til dem som er krangelende og ikke følger sannheten, men heller velger urettferdighet, kommer sinne og raseri,
gpt4.5-preview
men vrede og harme til dem som er stridslystne og ikke adlyder sannheten, men adlyder urettferdigheten.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
men vrede og harme til dem som er stridslystne og ikke adlyder sannheten, men adlyder urettferdigheten.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men vrede og harme til dem som ut fra selvhevdelse og ulydighet mot sannheten, og lydighet mot urettferdighet.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men vrede og harme til dem som er selvhevdende, ulydige mot sannheten, men lydige mot urettferdigheten.
Original Norsk Bibel 1866
men dem, som ere gjenstridige og ikke lyde Sandhed, men adlyde Uretfærdighed, (skal vorde) Ugunst og Vrede.
King James Version 1769 (Standard Version)
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
KJV 1769 norsk
men vrede og harme til dem som er selvhevdende, ikke følger sannheten, men følger urettferdigheten.
KJV1611 - Moderne engelsk
But to those who are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
King James Version 1611 (Original)
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
Norsk oversettelse av Webster
Men over dem som er selviske og som ikke adlyder sannheten, men adlyder urettferdighet, skal det komme vrede og harme,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men for dem som er stridig og ulydig mot sannheten, og som adlyder urettferdigheten, venter harme og vrede.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men vrede og harme over dem som er stridslystne, som ikke er lydige mot sannheten, men er lydige mot urettferdighet.
Norsk oversettelse av BBE
Men til de som av kjærlighet til strid ikke lar seg lede av sannheten, vil Guds vrede komme,
Tyndale Bible (1526/1534)
But vnto them that are rebellious and disobey the trueth yet folowe iniquytie shall come indignacion and wrath
Coverdale Bible (1535)
But vnto them that are contencious & not obedient vnto the trueth, but obeye vnrighteousnes, shal come indignacion and wrath,
Geneva Bible (1560)
But vnto them that are contentious and disobey the trueth, and obey vnrighteousnesse, shalbe indignation and wrath.
Bishops' Bible (1568)
But vnto them that are contentious, & that do not obey the trueth, but obey vnrighteousnes shall come indignation, and wrath.
Authorized King James Version (1611)
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
Webster's Bible (1833)
but to those who are self-seeking, and don't obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath and indignation,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness -- indignation and wrath,
American Standard Version (1901)
but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, [shall be] wrath and indignation,
Bible in Basic English (1941)
But to those who, from a love of competition, are not guided by what is true, will come the heat of his wrath,
World English Bible (2000)
but to those who are self-seeking, and don't obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath and indignation,
NET Bible® (New English Translation)
but wrath and anger to those who live in selfish ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness.
Referenced Verses
- Job 24:13 : 13 They are among those who rebel against the light; they do not recognize its ways nor stay on its paths.
- Ps 90:11 : 11 Who knows the power of your anger? For your wrath is as great as the fear that is due you.
- Prov 13:10 : 10 Where there is pride, there is strife, but wisdom is found in those who take counsel.
- Isa 50:10 : 10 Who among you fears the LORD and listens to the voice of his servant? Let the one who walks in darkness, who has no light, trust in the name of the LORD and rely on his God.
- Nah 1:6 : 6 Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are shattered before him.
- John 3:18-21 : 18 Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe is already condemned, because they have not believed in the name of the one and only Son of God. 19 This is the verdict: The light has come into the world, but people loved darkness rather than light because their deeds were evil. 20 For everyone who does evil hates the light and does not come to the light for fear that their deeds will be exposed. 21 But whoever lives by the truth comes to the light, so that it may be plainly seen that their deeds have been done in God.
- Rom 1:18 : 18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness.
- Rom 6:17 : 17 But thanks be to God that, though you were slaves of sin, you obeyed from the heart the pattern of teaching to which you were entrusted.
- Rom 9:22 : 22 What if God, wishing to show his wrath and to make his power known, endured with much patience objects of wrath prepared for destruction?
- Rom 10:16 : 16 But not all have obeyed the Gospel. For Isaiah says, 'Lord, who has believed our message?'
- Rom 15:18 : 18 I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done.
- 1 Cor 11:16 : 16 If anyone is inclined to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.
- 2 Thess 1:8 : 8 In flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
- 2 Thess 2:10-12 : 10 and with every kind of deceit targeting those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved. 11 For this reason, God sends them a powerful delusion, so that they will believe the lie, 12 in order that all who did not believe the truth but delighted in wickedness might be judged.
- 1 Tim 6:3-4 : 3 If anyone teaches a different doctrine and does not agree with the sound words of our Lord Jesus Christ and the teaching that accords with godliness, 4 he is puffed up with conceit and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and arguments about words, which result in envy, strife, slander, and evil suspicions.
- Titus 3:9 : 9 But avoid foolish controversies, genealogies, quarrels, and disputes about the law, for they are unprofitable and worthless.
- Heb 3:12-13 : 12 See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God. 13 But encourage one another daily, as long as it is called "Today," so that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.
- Heb 5:9 : 9 And having been made perfect, He became the source of eternal salvation to all who obey Him.
- Heb 10:27 : 27 but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume the enemies of God.
- Heb 11:8 : 8 By faith Abraham, when he was called, obeyed and went out to a place he was to receive as an inheritance, and he went out, not knowing where he was going.
- 1 Pet 3:1 : 1 In the same way, wives, submit yourselves to your own husbands, so that even if some disobey the word, they may be won over without a word by the conduct of their wives.
- 1 Pet 4:17 : 17 For it is time for judgment to begin with the house of God, and if it begins with us, what will become of those who disobey the gospel of God?
- Rev 14:10 : 10 they too will drink the wine of God's wrath, which has been poured full strength into the cup of His anger. They will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and the Lamb.
- Rev 16:19 : 19 The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. Babylon the Great was remembered before God, and He gave her the cup filled with the wine of the fury of His wrath.