1 Timothy 1:12
I give thanks to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, appointing me to His service.
I give thanks to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, appointing me to His service.
And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, because He counted me faithful, putting me into the ministry;
And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
And I thanke Christ Iesus oure Lorde which hath made me stronge: for he counted me true and put me in office
And I thanke Christ Iesus or LORDE, which hath made me stroge, for he counted me faithfull, & put me in office,
Therefore I thanke him, which hath made me strong, that is, Christ Iesus our Lord: for he counted me faithfull, and put me in his seruice:
And I thanke Christ Iesus our Lord whiche hath made me strong: For he counted me faythfull, puttyng me into the ministerie,
¶ And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
And I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service;
And I give thanks to him who enabled me -- Christ Jesus our Lord -- that he did reckon me stedfast, having put `me' to the ministration,
I thank him that enabled me, `even' Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to `his' service;
I thank him that enabled me, [even] Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to [his] service;
I give praise to him who gave me power, Christ Jesus our Lord, because he took me to be true, making me his servant,
And I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service;
I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11in accordance with the gospel of the glory of the blessed God, which I have been entrusted with.
13Even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief.
14The grace of our Lord overflowed abundantly along with the faith and love that are in Christ Jesus.
15This saying is trustworthy and deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost.
16But for this reason I was shown mercy, so that in me, the foremost of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.
4I always give thanks to my God for you because of the grace of God that was given you in Christ Jesus,
25I have become its servant according to the commission God gave me for you, to fully proclaim the word of God,
11For this purpose, I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
12That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him until that day.
4I always thank my God as I mention you in my prayers,
7Of this gospel I became a servant, according to the gift of God’s grace that was given to me through the working of His power.
8To me, the very least of all the saints, this grace was given: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
8First, I thank my God through Jesus Christ for all of you because your faith is being proclaimed throughout the whole world.
9For God, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, is my witness that I unceasingly mention you
3I thank my God every time I remember you.
9For I am the least of the apostles, not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10But by the grace of God, I am what I am, and his grace toward me was not without effect. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.
3I thank God, whom I serve with a clear conscience, as my ancestors did, as I constantly remember you in my prayers night and day.
24And they glorified God because of me.
11With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of His calling and by His power fulfill every desire for goodness and every work of faith.
12So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
15But when God, who set me apart from my mother's womb and called me by His grace, was pleased
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life that is in Christ Jesus,
9He has saved us and called us with a holy calling, not based on our works, but according to His own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the beginning of time,
11Filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
1Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of God's chosen ones and the knowledge of the truth that leads to godliness.
16To be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
17Therefore, I glory in Christ Jesus in my service to God.
12who has qualified you to share in the inheritance of His holy people in the kingdom of light.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
18May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day. You know very well how much he helped me in Ephesus.
15For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
16I never stop giving thanks for you, remembering you in my prayers,
1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
16Thanks be to God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you.
9God is faithful, through whom you were called into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
25Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.
2We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers without ceasing.
5Through Him, we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of His name among all the nations,
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and Christ Jesus our hope,
24'But I consider my life worth nothing to me, if only I may finish my course and the ministry I received from the Lord Jesus—to testify to the gospel of God’s grace.'
11as you join in helping us through your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the favor granted us in answer to the prayers of many.
30If I partake with thankfulness, why am I denounced because of what I give thanks for?
1For this reason, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,
12For this ministry of service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many expressions of thanksgiving to God.
8(For He who worked through Peter for his apostleship to the circumcised also worked through me for mine to the Gentiles)—
12so that we, who were the first to hope in Christ, might be to the praise of His glory.
3We always give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,