Ezekiel 11:19
I will give them one heart, and I will put a new spirit within them. I will remove the heart of stone from their bodies and give them a heart of flesh.
I will give them one heart, and I will put a new spirit within them. I will remove the heart of stone from their bodies and give them a heart of flesh.
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh and will give them a heart of flesh:
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
And I wil geue you one herte, & wil plante a new sprete within yor bowels. That stony herte wil I take out of youre body, & geue you a fleshy herte:
And I will giue them one heart, and I will put a newe spirit within their bowels: and I will take the stonie heart out of their bodies, and will giue them an heart of flesh,
And I wyll geue them one heart, and I wyll put a newe spirite within their bowels: that stony heart wyll I take out of their body, and geue them a fleshlye heart,
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;
And I have given to them one heart, And a new spirit I do give in your midst, And I have turned the heart of stone out of their flesh, And I have given to them a heart of flesh.
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;
And I will give them a new heart, and I will put a new spirit in them; and I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh:
I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;
I will give them one heart and I will put a new spirit within them; I will remove the hearts of stone from their bodies and I will give them tender hearts,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24I will take you from the nations and gather you from all the lands, and I will bring you back into your own land.
25I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.
26I will give you a new heart and put a new spirit within you. I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh.
27I will put my Spirit within you and cause you to follow my statutes and carefully observe my ordinances.
28You will dwell in the land I gave to your ancestors; you will be my people, and I will be your God.
17Therefore say: This is what the Lord God says: I will gather you from the nations, collect you from the lands where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
18When they arrive there, they will remove all its detestable things and all its abominations.
20Then they will follow My statutes, keep My judgments, and carry them out. They will be My people, and I will be their God.
21But as for those whose hearts follow their detestable things and their abominations, I will bring their conduct down upon their own heads, declares the Lord God.
7I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.
38They will be My people, and I will be their God.
39I will give them one heart and one way so that they may always fear Me, for their own good and the good of their children after them.
40I will make with them an everlasting covenant; I will never turn away from doing good to them. I will put the fear of Me in their hearts so that they will not turn away from Me.
31Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, house of Israel?
33This is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD: I will put my law within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
10This is the covenant I will establish with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
5So that I may seize the house of Israel by their hearts, because they have all turned away from me through their idols.
16"This is the covenant I will make with them after those days, says the Lord: I will put My laws into their hearts and write them on their minds."
14I will put My Spirit in you, and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken, and I have done it, declares the Lord.
15The word of the Lord came to me, saying:
16Therefore, circumcise the foreskin of your hearts and do not be stiff-necked any longer.
15Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding.
21Then say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Behold, I will take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.'
22I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them all. They will no longer be two nations or divided into two kingdoms.
23They will no longer defile themselves with their idols, their vile images, or any of their transgressions. I will save them from all the places where they have sinned, and I will purify them. They will be My people, and I will be their God.
10Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
29And I will no longer hide my face from them, for I have poured out my Spirit on the house of Israel, declares the Sovereign LORD.
11Then the house of Israel will no longer stray from me or defile themselves with all their transgressions. They will be my people, and I will be their God, declares the Sovereign LORD.
5This is what the Sovereign Lord says to these bones: 'Behold, I am going to bring breath into you, and you will come to life.'
6'I will attach tendons to you, make flesh grow on you, and cover you with skin. I will put breath in you so that you come to life. Then you will know that I am the Lord.'
6Therefore this is what the Lord GOD says: Because you have set your heart as if it were the heart of a god,
31Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.
22You will be My people, and I will be your God.
9The heart is deceitful above all things and incurable—who can understand it?
10I, the LORD, search the heart and test the mind, to give each person according to his ways, according to the fruit of his deeds.
5The Spirit of the Lord came upon me, and He said to me, 'Say: This is what the Lord says: This is what you have said, house of Israel, and I know the thoughts that come into your mind.'
6The LORD your God will circumcise your heart and the hearts of your descendants, so that you will love the LORD your God with all your heart and with all your soul, that you may live.
41so that I also walked contrary to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts are humbled, and they accept their punishment for their iniquity,
8I will cleanse them from all the iniquity they have committed against me and forgive all their iniquities of sin and rebellion against me.
34I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you have been scattered, with a mighty hand, an outstretched arm, and with outpoured wrath.
1The hand of the Lord was upon me, and He brought me out by the Spirit of the Lord and set me down in the middle of a valley; it was full of bones.
4Which I commanded your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying: Obey my voice and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.
19Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Behold, I am going to take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel associated with him, and I will join it to the stick of Judah, making them one stick, and they will be one in My hand.'
4Circumcise yourselves to the LORD, and remove the foreskin of your hearts, men of Judah and inhabitants of Jerusalem. Otherwise, my wrath will break out like a fire and burn with no one to extinguish it, because of your wicked deeds.
13You will seek me and find me when you search for me with all your heart.
8How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is changed within Me; My compassion grows warm and tender.
9Then your survivors will remember Me among the nations where they are taken captive—how I was grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves for the evil they have done and for all their detestable practices.
11Then He said to me, 'Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, “Our bones are dried up, our hope is gone, and we are cut off.”'
17At that time they will call Jerusalem the Throne of the LORD, and all the nations will gather in Jerusalem to honor the name of the LORD. They will no longer follow the stubbornness of their evil hearts.
9Because of all your abominations, I will do what I have never done before and will never do again.