Ezekiel 39:13

Linguistic Bible Translation from Source Texts

All the people of the land will bury them, and the day I am glorified will become renowned for them, declares the Lord GOD.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

  • KJV1611 – Modern English

    Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I am glorified, says the Lord GOD.

  • King James Version 1611 (Original)

    Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Yea, all the people{H5971} of the land{H776} shall bury{H6912} them; and it shall be to them a renown{H8034} in the day{H3117} that I shall be glorified,{H3513} saith{H5002} the Lord{H136} Jehovah.{H3069}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Yea, all the people{H5971} of the land{H776} shall bury{H6912}{(H8804)} them; and it shall be to them a renown{H8034} the day{H3117} that I shall be glorified{H3513}{(H8736)}, saith{H5002}{(H8803)} the Lord{H136} GOD{H3069}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Yee all the people of the londe shal burie them. O it shal be a glorious daye, when I get me that honoure, saieth the LORDE God.

  • Geneva Bible (1560)

    Yea, all the people of the lande shall burie them, and they shall haue a name when I shall be glorified, saith the Lord God.

  • Bishops' Bible (1568)

    Yea all the people of the land shal burie them, and they shall haue a name when I shalbe glorified, sayth the Lord God.

  • Authorized King James Version (1611)

    Yea, all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

  • Webster's Bible (1833)

    Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name -- the day of My being honoured -- an affirmation of the Lord Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

  • Bible in Basic English (1941)

    And all the people of the land will put them in the earth; and it will be to their honour in the day when I let my glory be seen, says the Lord.

  • World English Bible (2000)

    Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.

  • NET Bible® (New English Translation)

    All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the Sovereign LORD.

Referenced Verses

  • Ezek 28:22 : 22 and say, ‘This is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, Sidon, and I will display My glory in your midst. Then they will know that I am the LORD, when I execute judgments against her and reveal My holiness through her.
  • Zeph 3:19-20 : 19 Behold, at that time I will deal with all your oppressors. I will save the lame and gather the scattered. I will make them a praise and a name in every land where they have suffered shame. 20 At that time, I will bring you in; at the time I gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your very eyes, says the LORD.
  • Jer 33:9 : 9 Then this city will bring me joy, praise, and glory before all the nations of the earth who hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and peace I provide for it.
  • 1 Pet 1:7 : 7 so that the tested genuineness of your faith—more valuable than gold that perishes though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.
  • Ezek 39:21-22 : 21 I will display my glory among the nations, and all the nations will see the judgment I execute and the hand I lay on them. 22 From that day forward, the house of Israel will know that I am the LORD their God.
  • Deut 26:19 : 19 He will set you high above all the nations He has made, bringing you praise, fame, and honor. And you will be a holy people to the LORD your God, as He has promised.
  • Ps 126:2-3 : 2 Then our mouths were filled with laughter, and our tongues with joyful songs. Then it was said among the nations, 'The LORD has done great things for them.' 3 The LORD has done great things for us; we are glad.
  • Ps 149:6-9 : 6 May the high praises of God be in their throats and a two-edged sword in their hands, 7 to execute vengeance on the nations and punishments on the peoples, 8 to bind their kings with chains and their nobles with iron shackles, 9 to carry out the judgment written against them. This is the glory of all His faithful ones. Praise the LORD!

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 85%

    10 They will not gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons as fuel. They will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Lord GOD.

    11 On that day, I will designate a burial place for Gog in Israel, in the Valley of the Travelers east of the sea. It will block the travelers, and there they will bury Gog and all his hordes, and they will call it the Valley of Hamon-Gog.

    12 For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.

  • 83%

    14 They will appoint men to continually pass through the land to bury the bodies of the remaining travelers who are still on the surface of the land, in order to cleanse it. At the end of the seven months, they will begin their search.

    15 As they pass through the land, if someone sees a human bone, they will set up a marker beside it until the buriers bury it in the Valley of Hamon-Gog.

    16 And there will also be a city named Hamonah. And they will cleanse the land.

  • 74%

    21 I will display my glory among the nations, and all the nations will see the judgment I execute and the hand I lay on them.

    22 From that day forward, the house of Israel will know that I am the LORD their God.

  • 74%

    12 Therefore prophesy and say to them, “This is what the Sovereign Lord says: 'Behold, I will open your graves, my people, and bring you up from them. I will bring you back to the land of Israel.'”

    13 Then you will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them, my people.

  • 23 Thus I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the LORD.

  • 33 On that day, those slain by the LORD will be scattered from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried; they will be like dung lying on the ground.

  • 29 Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.

  • 27 The king will mourn, the prince will be clothed with desolation, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct and judge them by their own standards. Then they will know that I am the LORD.

  • 72%

    32 I am not doing this for your sake, declares the Lord GOD. Be ashamed and humiliated for your conduct, O house of Israel!

    33 This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt.

    34 The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of everyone who passes by.

  • Ezek 39:5-8
    4 verses
    71%

    5 You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord GOD.

    6 I will send fire on Magog and on those who dwell securely on the coastlands. Then they will know that I am the LORD.

    7 'I will make my holy name known among my people Israel, and I will no longer allow my holy name to be profaned. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.'

    8 Behold, it is coming, and it shall be done, declares the Lord GOD. This is the day of which I have spoken.

  • 9 Then this city will bring me joy, praise, and glory before all the nations of the earth who hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and peace I provide for it.

  • 71%

    26 They will forget their shame and all the unfaithfulness they committed against me when they live securely in their land with no one to make them afraid.

    27 When I bring them back from the nations and gather them from the lands of their enemies, I will show my holiness through them in the sight of many nations.

  • 13 This is what the Lord GOD says: Because people say to you, ‘You devour humans and make your nations childless,’

  • 31 Pharaoh will see them and will be comforted for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord GOD.

  • 20 'then I will bring you down with those who descend to the pit, to the people of old. I will make you dwell in the lower parts of the earth, among the ruins of antiquity, along with those who go down to the pit, so that you will not be lived in again. And I will display my glory in the land of the living.'

  • Ezek 6:12-13
    2 verses
    71%

    12 The one who is far away will die by the plague, the one who is near will fall by the sword, and those who survive and are besieged will die of famine. Then I will exhaust My wrath upon them.

    13 And you will know that I am the LORD, when their slain are among their idols, around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, under every leafy tree, and under every thick oak—the places where they offered fragrant incense to all their idols.

  • 23 I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, the name you have defiled among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I prove myself holy through you in their sight.

  • 16 The word of the LORD came to me, saying:

  • 7 Therefore, this is what the Lord GOD says: 'I have raised my hand in an oath: Surely the nations that surround you will endure their own shame.'

  • 16 It will no longer be a source of confidence for the house of Israel, bringing their guilt to mind when they turn to Egypt for help. Then they will know that I am the Lord GOD.

  • 14 This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.

  • Ezek 5:13-14
    2 verses
    70%

    13 Then My anger will be fully spent, and I will satisfy My fury on them and be appeased. They will know that I, the LORD, have spoken in My zeal when I have spent My wrath upon them.

    14 I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.

  • 13 For this is what the Lord GOD says: At the end of forty years, I will gather Egypt from the peoples where they were scattered.

  • 36 Then the nations that remain around you will know that I, the LORD, have rebuilt what was demolished and replanted what was desolate. I, the LORD, have spoken, and I will do it.

  • 1 At that time, declares the LORD, they will bring out the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

  • 7 Therefore, this is what the Lord God says: The slain you have put within it—they are the meat, and this city is the pot. But I will bring you out of it.

  • 30 Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they are My people—the house of Israel, declares the Lord GOD.

  • 25 This is what the Lord GOD says: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will be shown as holy through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to My servant Jacob.

  • 23 You will find consolation when you see their conduct and actions, and you will know that I have not done anything without cause that I have done in it, declares the Sovereign LORD.

  • 3 therefore, prophesy and say, ‘This is what the Lord GOD says: Because they have devastated and surrounded you, making you a possession for the remnants of the nations, and because you have become the object of people’s talk and gossip,’

  • 38 Like the flocks of sacrifices, like the flocks in Jerusalem during its appointed festivals, so the ruined cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD.

  • 20 You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and slain your people. The offspring of evildoers will never be remembered.

  • 16 You will be profaned in yourself before the eyes of the nations, and you will know that I am the LORD.

  • 18 When they arrive there, they will remove all its detestable things and all its abominations.

  • 16 And the people to whom they are prophesying will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them—them, their wives, their sons, or their daughters. I will pour out their wickedness upon them.

  • 16 But I will spare a few of them from the sword, famine, and plague so that they may recount all their detestable practices among the nations where they go. Then they will know that I am the LORD.