Hebrews 3:11
So I swore in my anger, 'They shall not enter my rest.'
So I swore in my anger, 'They shall not enter my rest.'
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
So I swore in My wrath, They shall not enter into My rest.
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
so that I sware in my wrathe that they shuld not enter into my rest.
so that I sware in my wrath, that they shulde not enter in to my rest.
Therefore I sware in my wrath, If they shall enter into my rest.
So that I sware in my wrath, yf they shall enter into my rest.
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
As I swore in my wrath, 'They will not enter into my rest.'"
so I sware in My anger, If they shall enter into My rest -- !')
As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
And being angry I made an oath, saying, They may not come into my rest.
as I swore in my wrath, 'They will not enter into my rest.'"
“As I swore in my anger,‘They will never enter my rest!’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8do not harden your hearts as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
9where your fathers tested Me; they tried Me, though they had seen My deeds.
10For forty years I was grieved with that generation, and I said, 'They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways.'
11So I swore in My anger, 'They shall not enter My rest.'
17And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
18And to whom did he swear that they would never enter his rest, if not to those who disobeyed?
19So we see that they were not able to enter because of their unbelief.
7Therefore, as the Holy Spirit says: "Today, if you hear his voice,
8do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness,
9where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw my works.
10That is why I was angry with that generation, and I said, 'Their hearts are always wandering, and they have not known my ways.'
3For we who have believed are entering that rest, just as He said, "As I swore in My wrath, 'They shall not enter My rest,'" even though His works have been finished since the foundation of the world.
4For somewhere He has said this about the seventh day: "And God rested on the seventh day from all His works."
5And again, in the same passage, "They shall not enter My rest."
6Therefore, since it remains for some to enter it, and those who previously had the good news proclaimed to them did not enter because of disobedience,
7He again appoints a certain day—'Today'—saying through David after such a long time, as it was previously stated: "Today, if you hear His voice, do not harden your hearts."
8For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.
9Therefore, a Sabbath rest remains for the people of God.
10For the one who has entered His rest has also rested from his own works, just as God did from His.
11Let us then make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same example of disobedience.
22none of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, but who disobeyed me and tested me ten times,
23not one of them will see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has spurned me will see it.
10So the Lord’s anger burned that day, and He swore, saying:
11'None of the men who came up from Egypt, twenty years old and older, will see the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, because they have not fully followed Me—
34When the LORD heard what you said, He became angry and swore an oath:
35Not one man of this evil generation will see the good land that I swore to give to your fathers,
1Therefore, let us be cautious lest any of you seem to have fallen short of the promise of entering His rest.
37The LORD was also angry with me because of you, and He said, 'You also will not enter there.'
12See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God.
15As it is said: 'Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.'
40How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
26But the LORD was angry with me because of you and would not listen to me. Instead, the LORD said to me, ‘That is enough! Do not speak to Me anymore about this matter.’
12To whom He said, 'This is the place of rest—give rest to the weary; this is the place of repose’—but they would not listen.
16'The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath, so he slaughtered them in the wilderness.'
21Furthermore, the LORD was angry with me because of you and swore that I would not cross the Jordan nor enter the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance.
5Then He speaks to them in His anger and terrifies them in His wrath:
17There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
13But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my statutes and rejected my ordinances—though by them a person will live if they do them—and they greatly profaned my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them in the wilderness to destroy them.
51This is because you acted unfaithfully toward Me among the Israelites at the waters of Meribah-Kadesh in the wilderness of Zin, and because you did not honor Me as holy among the Israelites.
32By the waters of Meribah, they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
21But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes, and they did not keep my ordinances to obey them, though by them a person will live. They profaned my Sabbaths, so I said I would pour out my wrath on them and unleash my anger against them in the wilderness.
8Cease from anger and abandon wrath; do not fret—it only leads to evil.
15Also, I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land I had given them—a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands—
24But they despised the pleasant land; they did not believe His promise.
22You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.
3'I will not enter my house, nor will I go up to my bed;
37Their hearts were not faithful to Him, nor were they loyal to His covenant.
11The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?
26Therefore, He raised His hand against them to make them fall in the wilderness,
15If I had spoken out like that, I would have betrayed Your children.