Isaiah 28:19
As often as it passes through, it will seize you. Morning after morning, day and night, it will pass through. The understanding of this message will bring only terror.
As often as it passes through, it will seize you. Morning after morning, day and night, it will pass through. The understanding of this message will bring only terror.
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.
From the time that it goes forth it shall take you: for morning by morning it shall pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.
For it shal go forth early in the mornynge, and contynue only yt daye and yt night. And the very feare only shal teach you, when ye heare it.
When it passeth ouer, it shall take you away: for it shall passe through euery morning in the day, and in the night, and there shalbe onely feare to make you to vnderstand the hearing.
From the tyme that it goeth foorth it shall take you away: for early in the morning euery day, yea both day and night shall it go thorowe, and when the noyse thereof is perceaued, it shall gender vexation.
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only [to] understand the report.
As often as it passes though, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nothing but terror to understand the message.
From the fulness of its passing over it taketh you, For morning by morning it passeth over, By day and by night, And it hath been only a trembling to consider the report.
As often as it passeth though, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nought but terror to understand the message.
As often as it passeth though, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nought but terror to understand the message.
Whenever they come through they will overtake you; for they will come through morning after morning, by day and by night: and the news will be nothing but fear.
As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message."
Whenever it sweeps by, it will overtake you; indeed, every morning it will sweep by, it will come through during the day and the night.” When this announcement is understood, it will cause nothing but terror.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18Your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand. When the overwhelming scourge passes through, you will be trampled by it.
20The bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.
66Your life will hang in doubt before you. You will be filled with fear night and day, and you will not be sure of your life.
67In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’ because of the terror that will fill your hearts and the sights your eyes will see.
17For to them, the morning is like deep darkness; they are familiar with the terrors of the shadow of death.
14In the evening, sudden terror! Before morning, they are no more. This is the fate of those who plunder us and the lot of those who pillage us.
19Cursed will you be when you come in, and cursed will you be when you go out.
20The LORD will send curses, confusion, and rebuke in everything you undertake until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil of your deeds, by which you have forsaken Me.
21The LORD will cause pestilence to cling to you until He has consumed you from the land that you are entering to possess.
22The LORD will strike you with wasting disease, fever, inflammation, scorching heat, drought, blight, and mildew, which will pursue you until you perish.
11But disaster will come upon you, and you will not know how to charm it away; calamity will fall upon you that you cannot ward off; and devastation will come upon you suddenly, without warning.
7Will not your creditors suddenly arise? Will not those who make you tremble wake up? Then you will become their plunder.
6The end has come! The end has come; it has awakened against you. Look! It is here.
7Doom has come upon you, you who live in the land. The time has come; the day is near. There is panic instead of joy on the mountains.
27When your terror comes like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you.
15There the fire will devour you; the sword will cut you down. It will consume you like the young locusts. Multiply yourselves like locusts; increase yourselves like swarming locusts.
6nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the destruction that strikes at noonday.
6In the morning it flourishes and grows, but by evening it withers and dries up.
29At midday, you will grope around like a blind person in the dark. You will not prosper in your ways; you will be continually oppressed and robbed, with no one to save you.
20From morning to evening they are broken to pieces; without anyone noticing, they perish forever.
20Terrors overtake him like a flood; in the night a storm sweeps him away.
5Let darkness and deep shadow claim it; let a cloud dwell upon it; let blackness of the day terrify it.
6As for that night, let thick darkness seize it; let it not be joined to the days of the year; let it not come into the number of the months.
15That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of devastation and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness.
25The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven directions. You will become a horror to all the kingdoms of the earth.
26Your carcasses will be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.
13It devours parts of his skin; death's firstborn consumes his limbs.
10That is why snares are all around you, and sudden terror overwhelms you.
17All who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine, and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.
16They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn. All who pass by it are appalled and shake their heads.
19All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a terrible end and will exist no more forever.
25Do not go out into the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword; there is terror on every side.
10Get up and leave, for this is not your resting place! Because it is defiled, it brings destruction—a grievous destruction.
5But the horde of your enemies will be like fine dust, and the horde of the ruthless ones will be like blowing chaff. Suddenly, in an instant,
18Whoever flees at the sound of terror will fall into the pit, and whoever climbs out of the pit will be caught in the snare; for the floodgates of the heavens are opened, and the foundations of the earth shake.
1This is a prophecy about the wilderness by the sea: Like whirlwinds sweeping through the Negev, it comes from the desert, from a dreadful land.
15Because you have said, 'We have made a covenant with death, and with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming scourge passes through, it will not reach us, for we have made lies our refuge and falsehood our hiding place.'
15Avoid it; do not travel on it. Turn away from it and go on your way.
19How suddenly they are destroyed, completely swept away by terrors!
6Therefore night will come over you—without visions; the darkness will fall—without divination. The sun will set for the prophets, and the day will grow dark for them.
14For I am stricken all day long and chastened every morning.
5But now it has come to you, and you are weary; it touches you, and you are troubled.
8I will make this city desolate and an object of scorn. Everyone who passes by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
22When you walk, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; and when you wake, they will speak to you.
25Outside, the sword will bring bereavement, and inside, there will be terror. It will affect both the young man and the young woman, the nursing child with the gray-haired man.
18Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt since it became a nation.
16I, in turn, will do this to you: I will bring sudden terror upon you, wasting diseases and fever that destroy your eyes and drain your strength. You will plant your seed in vain, for your enemies will eat it.
11Though on the day you plant them you make them grow, and in the morning you make your seed blossom, yet the harvest will be a heap on the day of grief and incurable pain.
34and poverty will come upon you like a robber and need like an armed man.
10Confuse, O Lord, and divide their speech, for I have seen violence and strife in the city.