Isaiah 41:23
Tell us what the future holds, so we may know that you are gods. Do something, whether good or bad, so that we might be dismayed and filled with awe.
Tell us what the future holds, so we may know that you are gods. Do something, whether good or bad, so that we might be dismayed and filled with awe.
Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Show the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Declare{H5046} the things that are to come{H857} hereafter,{H268} that we may know{H3045} that ye are gods:{H430} yea, do good,{H3190} or do evil,{H7489} that we may be dismayed,{H8159} and behold{H7200} it together.{H3162}
Shew{H5046}{(H8685)} the things that are to come{H857}{(H8802)} hereafter{H268}, that we may know{H3045}{(H8799)} that ye are gods{H430}: yea, do good{H3190}{(H8686)}, or do evil{H7489}{(H8686)}, that we may be dismayed{H8159}{(H8691)}, and behold{H7200}{(H8799)} it together{H3162}.
Ether, let the shewe vs thinges for to come, and tel vs what shalbe done herafter: so shal we knowe, that they be goddes. Shewe somthinge, ether good or bad, so wil we both knowlege ye same, & tel it out.
Shewe the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods: yea, doe good or doe euill, that we may declare it, and beholde it together.
Either shewe vs thinges for to come, and tell vs what shall be done hereafter, so shall we know that ye are gods: do something either good or bad, so wyl we both knowledge the same, and tell it out.
Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold [it] together.
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.
Declare the things that are coming hereafter, And we know that ye `are' gods, Yea, ye may do good or do evil, And we look around and see `it' together.
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Give us word of what will be after this, so that we may be certain that you are gods: yes, do good or do evil, so that we may all see it and be surprised.
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.
Predict how future events will turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or bad, so we might be frightened and in awe.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 so that people may see and know, may consider and understand, that the hand of the Lord has done this, that the Holy One of Israel has created it.
21 Present your case, says the Lord. Set forth your arguments, says Jacob’s King.
22 Tell us, you idols, what is going to happen. Tell us the former things, so that we may consider them and know their final outcome. Or declare to us the things to come.
8 Bring out the people who are blind, yet have eyes, who are deaf, yet have ears.
9 All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them can declare this and proclaim the former things? Let them produce their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, 'It is true.'
24 Look, you are nothing, and your works are less than nothing; anyone who chooses you is an abomination.
19 To those who say, 'Let God hurry and work quickly so we may see it! Let the plan of the Holy One of Israel come so we may know it!'
26 Who has declared this from the beginning that we might know, or in advance that we might say ‘He is right’? No one proclaimed it, no one announced it, no one heard any words from you.
5 I declared it to you long ago; before it happened, I made you hear of it, so you could not say, 'My idol has done this; my carved and molten images have commanded it.'
6 You have heard it—now see all of it! And will you not declare it? From now on I will make you hear new things, hidden things that you have not known.
28 It is just as I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what He is about to do.
3 May the LORD your God tell us the way we should walk and the thing we should do."
7 Who is like Me? Let him declare and explain it. Let him present it to Me since I established the ancient people. Let them declare the things that are to come and what will happen.
20 Can people make their own gods? Such gods are not gods at all!
15 Woe to those who go to great depths to hide their plans from the LORD, who do their work in darkness and think, 'Who sees us? Who knows us?'
2 If a prophet or someone who has dreams arises among you and gives you a sign or a wonder,
6 I said, 'You are gods; you are all sons of the Most High.'
16 May your deeds be shown to your servants, and your splendor to their children.
17 I will show you; listen to me, and let me declare what I have seen:
5 Come and see the works of God, who is awesome in His deeds toward the children of men.
12 Look, all of you have seen this yourselves; why then do you speak nonsense?
9 Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth, I announce them to you.
5 Look among the nations and observe—be utterly amazed! For I am doing a work in your days that you would not believe even if you were told.
11 What the king is asking is too difficult, and no one can reveal it to the king except the gods, whose dwelling is not with mortals."
3 Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands, while You favor the plans of the wicked?
21 For now you have become like nothing to him; you see terror and are afraid.
8 Remember this and show yourselves to be men; take it to heart, you transgressors.
27 Let them know that this is Your hand; that You, Lord, have done it.
11 This is what the LORD, the Holy One of Israel and its Maker, says: ‘Concerning things to come, ask me, and concerning my children and the work of my hands, you command me?’
40 So beware that what is spoken of in the prophets does not come upon you:
41 'Look, you scoffers! Be amazed and perish, for I am doing a work in your days, a work you will never believe, even if someone tells you about it.'
20 Declare this to the house of Jacob and proclaim it in Judah, saying:
15 What is the Almighty, that we should serve him? What would we profit if we entreat him?
16 Those who see you will stare at you; they will contemplate you, saying, 'Is this the man who made the earth tremble and shook the kingdoms?'
10 I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, 'My purpose will stand, and I will accomplish all that I desire.'
21 Declare and present your case; let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no God apart from me, a righteous God and a Savior; there is none besides me.
23 They said to me, 'Make gods for us who will go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of Egypt, we do not know what has happened to him.'
6 and that He would declare to you the secrets of wisdom, for true wisdom is double what you imagine. Know then that God exacts less of you than your guilt deserves.
6 Offer right sacrifices and trust in the LORD.
3 I declared the former things long ago; they went forth from my mouth, and I made them known. Suddenly, I acted, and they came to pass.
12 Are You not from eternity, LORD my God, my Holy One? We will not die. LORD, You have appointed them for judgment; You, O Rock, have established them to rebuke.
13 You are wearied with your many counsels; let those who divide the heavens, those who gaze at the stars, those who announce the months, stand now and save you from what is coming upon you.
24 Remember to extol His work, which men have sung about.
10 They all respond and say to you, 'You too have become weak as we are; you have become like us!'
22 Can any of the worthless idols of the nations bring rain? Can the skies themselves send showers? No, it is You, LORD our God. Therefore, we put our hope in You, for You have done all these things.
18 To whom, then, will you compare God? What image can you find to resemble Him?
10 They say to the seers, 'See no more visions!' and to the prophets, 'Give us no more visions of what is right! Tell us pleasant things, prophesy illusions.'
27 Behold, we have examined this, and it is true. Listen to it and apply it to yourself.
11 Wouldn't His majesty terrify you, and the dread of Him fall upon you?
2 Why should the nations say, 'Where is their God?