Isaiah 61:11
For as the earth brings forth its growth, and as a garden causes what is sown in it to sprout, so the Lord God will cause righteousness and praise to spring up in the sight of all the nations.
For as the earth brings forth its growth, and as a garden causes what is sown in it to sprout, so the Lord God will cause righteousness and praise to spring up in the sight of all the nations.
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
For as the earth brings forth her bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth, so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
For as the earth{H776} bringeth forth{H3318} its bud,{H6780} and as the garden{H1593} causeth the things that are sown{H2221} in it to spring forth;{H6779} so the Lord{H136} Jehovah{H3069} will cause righteousness{H6666} and praise{H8416} to spring forth{H6779} before all the nations.{H1471}
For as the earth{H776} bringeth forth{H3318}{(H8686)} her bud{H6780}, and as the garden{H1593} causeth the things that are sown{H2221} in it to spring forth{H6779}{(H8686)}; so the Lord{H136} GOD{H3069} will cause righteousness{H6666} and praise{H8416} to spring forth{H6779}{(H8686)} before all the nations{H1471}.
For like as ye grounde bringeth forth frute, & as the garde shuteth forth sede: So shal the LORDE God cause rightuousnes, and the feare of God to florish forth before all the Heithen.
For as the earth bringeth foorth her bud, and as the garden causeth to growe that which is sowen in it: so the Lord God will cause righteousnesse to grow and praise before all the heathen.
For like as the ground bringeth foorth her fruite, and as the garden shooteth foorth seede: so shall the Lorde God cause righteousnesse and prayse to floorishe foorth before all the heathen.
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
For as the earth brings forth its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
For, as the earth bringeth forth her shoots, And as a garden causeth its sown things to shoot up, So the Lord Jehovah causeth righteousness and praise To shoot up before all the nations!
For as the earth bringeth forth its bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
For as the earth bringeth forth its bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
For as the earth puts out buds, and as the garden gives growth to the seeds which are planted in it, so the Lord will make righteousness and praise to be flowering before all the nations.
For as the earth brings forth its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
For just as the ground produces its crops and a garden yields its produce, so the Sovereign LORD will cause deliverance to grow, and give his people reason to praise him in the sight of all the nations.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and bloom like a crocus.
2 It will burst into bloom abundantly and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the Lord, the splendor of our God.
10 I will greatly rejoice in the Lord, my soul will be joyful in my God, for He has clothed me with garments of salvation and covered me with a robe of righteousness, like a bridegroom adorned with a headdress, and like a bride adorned with her jewels.
10 As the rain and the snow come down from heaven and do not return there without watering the earth, making it bring forth and sprout, providing seed for the sower and bread for the eater,
11 so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but it will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it.
12 For you will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
13 In place of the thornbush, the cypress will grow; and instead of the nettle, the myrtle will rise. This will be for the LORD's renown, an everlasting sign that will not be destroyed.
11 Steadfast love and truth meet together; righteousness and peace kiss each other.
12 Truth springs up from the earth, and righteousness looks down from heaven.
3 To provide for those who mourn in Zion—giving them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a garment of praise instead of a spirit of faintness. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lord to display His splendor.
6 In days to come, Jacob will take root, Israel will blossom and sprout, and they will fill the whole world with fruit.
4 They will sprout up like grass among the meadows, like willows by flowing streams.
21 Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.
27 to satisfy the desolate and waste ground and make the dry, barren land produce grass?
12 For the seed of peace will flourish: the vine will yield its fruit, the land will produce its crops, the heavens will give their dew, and I will give these blessings to the remnant of this people.
8 Then your light will break forth like the dawn, and your healing will quickly appear. Your righteousness will go before you, and the glory of the Lord will be your rear guard.
15 In those days and at that time, I will cause a righteous Branch to sprout for David, and he will administer justice and righteousness in the land.
11 Though on the day you plant them you make them grow, and in the morning you make your seed blossom, yet the harvest will be a heap on the day of grief and incurable pain.
9 at the scent of water it will bud and produce branches like a young plant.
8 Rain down, heavens, from above, and let the clouds pour out righteousness; let the earth open up and salvation spring forth, together with righteousness. I, the LORD, have created it.
1 A shoot will come forth from the trunk of Jesse, and a branch from his roots will bear fruit.
16 May there be an abundance of grain in the land, flourishing on the tops of the mountains. May its fruit wave like Lebanon, and may people flourish in the cities like the grass of the earth.
10 The Lord has brought about our vindication. Come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.
3 For the Lord comforts Zion; He comforts all her ruins. He will make her wilderness like Eden, her desert like the garden of the Lord. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the sound of singing.
12 They will come and shout for joy on the heights of Zion, and they will be radiant because of the LORD's bounty—grain, new wine, olive oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will no longer languish in sorrow.
6 Like valleys they stretch out, like gardens along a river, like aloes planted by the LORD, like cedars beside the waters.
12 My eyes will see the fall of my enemies; my ears will hear the downfall of my wicked foes who rise against me.
13 The righteous will flourish like a palm tree; they will grow like a cedar of Lebanon.
5 I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.
6 I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily and take root like the cedars of Lebanon.
12 Let the fields be jubilant, and everything in them; let all the trees of the forest sing for joy.
14 You will see, and your heart will rejoice; your bodies will flourish like grass. The hand of the Lord will be made known to His servants, but His indignation will be known to His enemies.
4 This is what the LORD said to me, 'I will remain quiet and observe from my dwelling place, like the heat shimmering in sunlight, like a cloud of dew during the heat of harvest.'
5 For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, the branches will be cut with pruning knives, and the spreading branches will be removed and discarded.
16 Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness will reside in the fertile field.
2 In that day, the branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and splendor of the survivors of Israel.
6 He will make your righteousness shine like the dawn, and your justice like the noonday.
8 They will be like a tree planted by water, stretching out its roots by a stream. It will not fear when heat comes, and its leaves remain green. It will not worry in a year of drought or cease to produce fruit.
14 He causes the grass to grow for the livestock and plants for people to cultivate, bringing forth food from the earth,
12 Sow righteousness for yourselves, reap the fruit of unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is time to seek the LORD until He comes and showers His righteousness on you.
33 Then the trees of the forest will sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.
7 For the vineyard of the Lord of Hosts is the house of Israel, and the people of Judah are the planting of His delight. He expected justice but saw bloodshed; He expected righteousness but heard cries of distress.
10 "Now I will arise," says the LORD. "Now I will be exalted; now I will lift myself up."
12 You crown the year with your bounty, and your paths overflow with abundance.
11 The Lord will guide you continually, and he will satisfy your soul in parched places and strengthen your bones. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
11 Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
22 Do not be afraid, you animals of the field, for the pastures in the wilderness are green; the trees bear their fruit, the fig tree and the vine yield their abundance.
3 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in its season, and whose leaf does not wither; whatever he does prospers.
6 He will come down like rain upon cut grass, like showers that water the earth.
11 Then God said, 'Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees that bear fruit with seed in it, according to their kinds, on the earth.' And it was so.