Isaiah 44:4
They will sprout up like grass among the meadows, like willows by flowing streams.
They will sprout up like grass among the meadows, like willows by flowing streams.
And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.
And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.
And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.
and they shall spring up among the grass, as willows by the {H4325} watercourses.
They shal growe together, like as the grasse, and as the Willies by the waters side.
And they shal grow as among the grasse, and as the willowes by the riuers of waters.
They shall growe together lyke as the grasse, and as the willowes by the waters side.
And they shall spring up [as] among the grass, as willows by the water courses.
and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water.
and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
And they will come up like grass in a well-watered field, like water-plants by the streams.
and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses.
They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3For I will pour water on the thirsty land and streams on the dry ground; I will pour out my Spirit on your descendants and my blessing on your offspring.
6Like valleys they stretch out, like gardens along a river, like aloes planted by the LORD, like cedars beside the waters.
5I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.
6I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily and take root like the cedars of Lebanon.
7His branches will spread out; his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like the cedars of Lebanon.
8Even if its roots grow old in the ground and its stump dies in the soil,
9at the scent of water it will bud and produce branches like a young plant.
6In days to come, Jacob will take root, Israel will blossom and sprout, and they will fill the whole world with fruit.
7The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it goes, and no one can rescue.
8They will be like a tree planted by water, stretching out its roots by a stream. It will not fear when heat comes, and its leaves remain green. It will not worry in a year of drought or cease to produce fruit.
5One will say, 'I belong to the LORD,' another will call on the name of Jacob, and still another will write on his hand, 'Belonging to the LORD,' and will honor the name of Israel.
11For as the earth brings forth its growth, and as a garden causes what is sown in it to sprout, so the Lord God will cause righteousness and praise to spring up in the sight of all the nations.
5Then it took some of the seed of the land and planted it in fertile soil, placing it by abundant waters like a willow.
6The plant sprouted and became a low, spreading vine, with its branches facing the eagle and its roots growing beneath it. So it became a vine, produced branches, and sent out leaves.
13The righteous will flourish like a palm tree; they will grow like a cedar of Lebanon.
14Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
1A shoot will come forth from the trunk of Jesse, and a branch from his roots will bear fruit.
18I will open rivers on the barren heights and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs.
19I will put in the wilderness the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set junipers in the wasteland, the fir and the cypress together,
4The waters nourished it; the deep made it grow tall, sending its rivers around its planting place, and they watered all the trees of the field.
6He will come down like rain upon cut grass, like showers that water the earth.
12For you will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
13In place of the thornbush, the cypress will grow; and instead of the nettle, the myrtle will rise. This will be for the LORD's renown, an everlasting sign that will not be destroyed.
30For you will be like a terebinth whose leaves wither, and like a garden without water.
2For they will soon wither like grass and fade like green plants.
11Can papyrus grow tall without a marsh? Can reeds thrive without water?
3He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in its season, and whose leaf does not wither; whatever he does prospers.
9Their offspring will be known among the nations, and their descendants among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the Lord has blessed.
12For the seed of peace will flourish: the vine will yield its fruit, the land will produce its crops, the heavens will give their dew, and I will give these blessings to the remnant of this people.
8But you, mountains of Israel, will yield your branches and bear your fruit for my people Israel, because they are about to come home.
2In that day, the branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and splendor of the survivors of Israel.
7The meadows by the Nile, along the banks of the river, and all sown land by the Nile will wither, be blown away, and be no more.
15I will plant them upon their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them, says the Lord your God.
22The lotus trees conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
7The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. In the habitation of jackals, where they lie, grass will grow with reeds and rushes.
26I will make them and the areas surrounding My hill a blessing. I will send down showers in their season—showers of blessing will come.
15Until the Spirit is poured out upon us from on high, and the wilderness will become a fertile field, and the fertile field will be considered as a forest.
7The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are like grass.
21Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.
22The least of you will become a thousand, and the smallest one a mighty nation. I, the Lord, will hasten it in its time.
23I will plant it on the high mountain of Israel. It will bear branches and produce fruit and become a noble cedar. Every bird of every kind will nest under it, taking shelter in the shade of its branches.
9Though I scatter them among the nations, they will remember Me even in distant lands. They will live with their children and return.
19They will all come and settle in the steep ravines, in the crevices of the rocks, on all the thorn bushes, and in all the watering places.
6Let them be like grass on the housetops, which withers before it grows up,
16May there be an abundance of grain in the land, flourishing on the tops of the mountains. May its fruit wave like Lebanon, and may people flourish in the cities like the grass of the earth.
4He is like the light of morning at sunrise, a morning without clouds, like brightness after rain that brings grass to sprout from the earth.
27to satisfy the desolate and waste ground and make the dry, barren land produce grass?
18In that day, the mountains will drip with sweet wine, the hills will flow with milk, and all the streams of Judah will run with water. A fountain will flow out of the house of the LORD and water the Valley of Acacias.
4This is what the LORD said to me, 'I will remain quiet and observe from my dwelling place, like the heat shimmering in sunlight, like a cloud of dew during the heat of harvest.'
7So the wealth they have earned and their stored possessions will be carried away over the Wadi of the Willows.