Jeremiah 14:8
O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are You like a stranger in the land, like a traveler who stays only for a night?
O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are You like a stranger in the land, like a traveler who stays only for a night?
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
O Hope of Israel, its Savior in time of trouble, why should You be as a stranger in the land, and as a traveler who turns aside to stay for a night?
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
O thou hope{H4723} of Israel,{H3478} the Saviour{H3467} thereof in the time{H6256} of trouble,{H6869} why shouldest thou be as a sojourner{H1616} in the land,{H776} and as a wayfaring man{H732} that turneth aside{H5186} to tarry for a night?{H3885}
O the hope{H4723} of Israel{H3478}, the saviour{H3467}{(H8688)} thereof in time{H6256} of trouble{H6869}, why shouldest thou be as a stranger{H1616} in the land{H776}, and as a wayfaring man{H732}{(H8802)} that turneth aside{H5186}{(H8804)} to tarry for a night{H3885}{(H8800)}?
For thou art the comforte & helpe of Israel in the tyme of trouble. Why wilt thou be as a straunger in the Londe, and as one that goeth ouer the felde, ad cometh in only to remayne for a night?
O the hope of Israel, the sauiour thereof in the time of trouble, why art thou as a strager in ye land, as one that passeth by to tary for a night?
For thou art the comfort and helpe of Israel in the tyme of trouble: Why wilt thou be as a straunger in the lande, and as one that goeth his iourney, and cometh in only to remayne for a night?
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man [that] turneth aside to tarry for a night?
You hope of Israel, the Savior of it in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
O Hope of Israel -- its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?
O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
O you hope of Israel, its saviour in time of trouble, why are you like one who is strange in the land, and like a traveller putting up his tent for a night?
You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
You have been the object of Israel’s hopes. You have saved them when they were in trouble. Why have you become like a resident foreigner in the land? Why have you become like a traveler who only stops in to spend the night?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 Why are You like a man stunned, like a warrior unable to save? Yet You are in our midst, LORD, and Your name is called upon us. Do not abandon us!
13 O LORD, the hope of Israel, all who forsake You will be put to shame. Those who turn away from You will be written in the earth, for they have abandoned the fountain of living water, the LORD.
3 Israel, hope in the LORD from now and forevermore.
2 LORD, be gracious to us! We have waited for You. Be our strength every morning and our salvation in times of distress.
7 Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is steadfast love, and with Him is abundant redemption.
19 Have You utterly rejected Judah? Does Your soul loathe Zion? Why have You struck us so that we cannot be healed? We hoped for peace, but no good has come; for a time of healing, but there was only terror.
23 Yet for Your sake we face death all day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.
24 Awake, Lord! Why do You sleep? Rouse Yourself; do not reject us forever.
23 Surely the false worship on the hills and the commotion on the mountains is a deception. Truly, the salvation of Israel is in the LORD our God.
7 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.
7 Though our iniquities testify against us, LORD, act for the sake of Your name. Indeed, our backslidings are many; we have sinned against You.
7 Surely, man goes about as a shadow; surely, they make an uproar over nothing; he heaps up wealth, not knowing who will gather it.
1 Why, Lord, do You stand far off? Why do You hide Yourself in times of trouble?
14 Is Israel a servant, a slave born in the household? Why then has he become plunder?
1 Samaria will be found guilty, for she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their infants will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open.
25 Keep your feet from going bare and your throat from thirst. But you said, ‘It’s hopeless! I love foreigners, and I will follow them.’
2 They cry out to me, 'My God, we know you, O Israel!'
27 Why do you say, Jacob, and complain, Israel, 'My way is hidden from the Lord; my cause is disregarded by my God'?
17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation. You will never be put to shame or humiliated, to all eternity.
9 It has destroyed you, Israel, because you are against me, against your helper.
6 There they were filled with dread where there was no reason to fear, for God scattered the bones of those who attacked you; you put them to shame, for God has rejected them.
15 Truly, you are a God who hides Himself, O God of Israel, the Savior.
17 Our eyes still fail as we look in vain for help; we have watched eagerly for a nation that could not save us.
14 In the evening, sudden terror! Before morning, they are no more. This is the fate of those who plunder us and the lot of those who pillage us.
15 I have become like a man who does not hear and in whose mouth there are no rebukes.
7 Lord, righteousness belongs to You, but shame covers our faces today—to the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, and all Israel, both near and far, in all the countries where You have driven them because of their unfaithfulness to You.
27 Was not Israel a laughingstock to you? Was he found among thieves, that whenever you speak of him you wag your head in scorn?
17 I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
5 For Israel and Judah have not been forsaken by their God, the Lord of Hosts, though their land is full of guilt against the Holy One of Israel.
20 Why do you always forget us? Why do you forsake us for so long?
14 The one who is bowed down will soon be set free; he will not die and go down to the pit, nor will he lack bread.
7 Alas! That day is great, so that there is none like it. It is a time of trouble for Jacob, but he will be saved from it.
9 Israel, trust in the Lord! He is their help and shield.
19 Listen to the cry of my people from a land far away: 'Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?' Why have they provoked me to anger with their idols, with their worthless foreign gods?
2 For You are the God of my refuge; why have You rejected me? Why must I go about mourning under the oppression of my enemy?
1 A contemplation of Asaph. O God, why have You rejected us forever? Why does Your anger burn against the sheep of Your pasture?
19 LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of trouble! Nations will come to You from the ends of the earth and say, 'Our ancestors inherited nothing but lies, worthless idols that do not profit at all.'
4 Indeed, He who watches over Israel will neither slumber nor sleep.
8 This is what the Lord says: 'In the time of favor, I answered you, and in the day of salvation, I helped you. I will preserve you and make you a covenant to the people to restore the land and to distribute its desolate inheritances.'
31 You people of this generation, consider the word of the LORD: ‘Have I been a wilderness to Israel or a land of deep darkness? Why do my people say, “We are free to roam; we will come to you no more”?’
12 With reproofs for iniquity, You discipline a man; like a moth, You consume his cherished things. Surely, every man is but a breath. Selah.
1 For the LORD will have compassion on Jacob, and will again choose Israel, and He will settle them in their own land. Foreigners will join them and be united with the house of Jacob.
15 O Lord, the God of Israel, you are righteous! We are left with this remnant today. Here we are before you in our guilt, though no one can stand in your presence because of this.
1 For the director of music, a psalm of David.
17 Gather up your belongings from the land, you who live under siege.
11 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me as far as Edom?
12 Therefore, this is what the Holy One of Israel says: 'Because you have rejected this message and relied on oppression and deceit, leaning on them for support—'
7 For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob, shout for the chief of the nations. Proclaim, give praise, and say: Save, O LORD, your people, the remnant of Israel.
5 Without any guilt of mine, they rush in and prepare. Awake to help me; look upon my plight.
5 Woe to me that I dwell in Meshech, and live among the tents of Kedar.