John 11:49
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, 'You know nothing at all!'
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, 'You know nothing at all!'
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
And one of them, named Caiaphas, being high priest that year, said to them, You know nothing at all,
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
And one of them named Cayphas which was the hieprest yt same yeare sayde vnto them: Ye perceave nothinge at all
But one of them, named Caiphas, which was hye prest that same yeare, sayde vnto them: Ye knowe nothinge nether considre ye eny thinge at all.
Then one of them named Caiaphas, which was the hie Priest that same yere, said vnto them, Ye perceiue nothing at all,
And one of them named Caiaphas, beyng the hye priest that same yere, sayde vnto them: Ye perceaue nothyng at all,
And one of them, [named] Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, `Ye have not known anything,
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, You have no knowledge of anything;
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said,“You know nothing at all!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
50'You do not realize that it is better for you that one man should die for the people than for the whole nation to perish.'
51He did not say this on his own; but as high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation.
13They led him first to Annas, because he was the father-in-law of Caiaphas, who was the high priest that year.
14Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be better if one man died for the people.
47So the chief priests and the Pharisees convened a council and said, 'What are we going to do since this man is performing so many signs?'
48If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our temple and our nation.
3Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people gathered in the courtyard of the high priest, who was called Caiaphas.
4And they plotted together to arrest Jesus by deceit and kill Him.
48Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?
49But this crowd that does not know the law is accursed.
50Nicodemus, the one who had previously come to Him at night and who was one of them, said to them,
57Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it so that they could arrest him.
4But those standing near said, 'Are you insulting God's high priest?'
5Paul replied, 'I did not realize, brothers, that he is the high priest; for it is written: “You must not speak evil of a ruler of your people.”'
61They declared, "This man said, 'I can destroy the temple of God and rebuild it in three days.'"
62Then the high priest stood up and said to Him, "Are You not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against You?"
25Then some of the people of Jerusalem began to say, 'Isn’t this the man they are trying to kill?
26Yet here He is speaking openly, and they are not saying anything to Him. Could it be that the authorities really have recognized that He is the Messiah?
27But we know where this man is from. When the Messiah comes, no one will know where He is from.
15But they shouted, "Take him away! Take him away! Crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your king?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar."
63The high priest tore his clothes and said, "Why do we need any more witnesses?
6Also present were Annas the high priest, Caiaphas, John, Alexander, and others from the high-priestly family.
60Then the high priest stood up before them and questioned Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?"
1Then the high priest asked, 'Are these charges true?'
24Then Annas sent him, still bound, to Caiaphas the high priest.
17And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your leaders also did.
57Those who had arrested Jesus took Him to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had assembled.
27The people living in Jerusalem and their rulers, not recognizing Him or the words of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning Him.
53So from that day on, they plotted to kill him.
10For he knew it was because of envy that the chief priests had handed Jesus over.
11But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas instead.
31Pilate told them, 'Take him yourselves and judge him by your own law.' 'It’s not lawful for us to put anyone to death,' the Jewish leaders replied.
53They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, the elders, and the teachers of the law came together.
19Then the Pharisees said to one another, "You see, you are achieving nothing. Look, the whole world has gone after Him!"
65Then the high priest tore his garments and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.
21The chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but that this man said, 'I am the King of the Jews.'"
55The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any.
10So the chief priests planned to kill Lazarus as well,
6When the chief priests and the officers saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate responded, "Take him yourselves and crucify him; I find no charge against him."
10Jesus replied, 'You are a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
11Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.
39'But it is your custom that I release one prisoner to you at the time of the Passover. Do you want me to release the King of the Jews?'
10Pilate said to him, "Are you not speaking to me? Do you not know that I have the authority to crucify you and the authority to release you?"
2The chief priests and the scribes were looking for a way to kill him because they were afraid of the people.
49When those around Jesus saw what was about to happen, they said, "Lord, should we strike with our swords?"
24When the captain of the temple guard and the chief priests heard this, they wondered what this might lead to.
28But no one at the table understood why He said this to him.
4Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, 'Whom are you looking for?'
3The chief priests accused Him of many things, but He did not respond.
66At daybreak, the council of the elders of the people—both the chief priests and the teachers of the law—assembled, and they led Jesus to their council chamber.