John 16:24
Until now you have asked for nothing in my name. Ask, and you will receive, so that your joy may be full.
Until now you have asked for nothing in my name. Ask, and you will receive, so that your joy may be full.
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
Until now you have asked nothing in my name: ask, and you will receive, that your joy may be complete.
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
Hitherto have ye axed nothinge in my name. Axe and ye shall receave it: that youre ioye maye be full.
Hither to haue ye axed nothinge in my name. Axe, and ye shal receaue, yt youre ioye maye be perfecte.
Hitherto haue ye asked nothing in my Name: aske, and ye shall receiue, that your ioye may be full.
Hytherto haue ye asked nothyng in my name: Aske, & ye shall receaue, that your ioy may be full.
‹Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.›
Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
till now ye did ask nothing in my name; ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.
Up to now you have made no request in my name: do so, and it will be answered, so that your hearts may be full of joy.
Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it, so that your joy may be complete.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22So you also have sorrow now. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.
23On that day you will ask me nothing. Truly, truly, I say to you, whatever you ask the Father in my name, he will give you.
25I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you in figures, but will tell you plainly about the Father.
26On that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf,
27for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
12Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
13And whatever you ask in my name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
14If you ask anything in my name, I will do it.
15If you love me, keep my commandments.
16And I will ask the Father, and he will give you another Helper to be with you forever.
11I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete.
7If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
8By this my Father is glorified, that you bear much fruit and show yourselves to be my disciples.
13But now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have My joy fulfilled within them.
19Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, 'Are you discussing among yourselves what I meant when I said, “A little while and you will no longer see me; and again a little while and you will see me”?'
20Truly, truly, I tell you, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
24'Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.'
22If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.'
9So I say to you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
10For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
4We write these things to you so that your joy may be fully complete.
7Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
14He will glorify me because he will take what is mine and declare it to you.
15Everything that the Father has is mine. This is why I said that he will take what is mine and declare it to you.
16A little while, and you will no longer see me; and again a little while, and you will see me, because I am going to the Father.
15I no longer call you servants because a servant does not know what his master is doing. Instead, I have called you friends because everything I heard from my Father I have made known to you.
16You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit, fruit that will last, so that whatever you ask the Father in my name, he will give you.
25I have spoken these things to you while remaining with you.
26But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have said to you.
4I have told you these things so that when the time comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you.
5But now I am going to the one who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’
6Instead, because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
22But even now I know that whatever you ask from God, God will give you.
19In a little while, the world will see me no longer, but you will see me. Because I live, you also will live.
20On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
8Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
3When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.
22And whatever we ask, we receive from Him, because we keep His commandments and do what pleases Him.
23I in them and You in Me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that You sent Me and have loved them even as You have loved Me.
24Father, I desire that those You have given Me may be with Me where I am, to see My glory, the glory You gave Me because You loved Me before the foundation of the world.
26I have made Your name known to them, and will continue to make it known, so that the love You have for Me may be in them, and I in them.
33'I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you will have trouble. But take courage! I have overcome the world.'
36'What do you want me to do for you?' he asked.
6I have revealed Your name to the people You gave Me out of the world. They were Yours; You gave them to Me, and they have kept Your word.
28You heard me say to you, 'I am going away, and I will come to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
29And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you may believe.
1After Jesus had spoken these words, He looked up to heaven and said, 'Father, the hour has come. Glorify Your Son, so that the Son may glorify You.'
15And if we know that He hears us—whatever we ask—we know that we already have what we have asked of Him.
17If you know these things, you are blessed if you do them.
20I am not praying only for these, but also for those who will believe in Me through their message.