Joshua 1:11

Linguistic Bible Translation from Source Texts

“Go through the camp and command the people, ‘Prepare your provisions, for in three days you will cross the Jordan to take possession of the land the LORD your God is giving you to inherit.’”

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.

  • KJV1611 – Modern English

    Pass through the camp and command the people, saying, Prepare provisions for yourselves, for within three days you shall cross over this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you to possess.

  • King James Version 1611 (Original)

    Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Pass{H5674} through{H7130} the midst of the camp,{H4264} and command{H6680} the people,{H5971} saying,{H559} Prepare{H3559} you victuals;{H6720} for within three{H7969} days{H3117} ye are to pass over{H5674} this Jordan,{H3383} to go in{H935} to possess{H3423} the land,{H776} which Jehovah{H3068} your God{H430} giveth{H5414} you to possess{H3423} it.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Pass{H5674}{(H8798)} through{H7130} the host{H4264}, and command{H6680}{(H8761)} the people{H5971}, saying{H559}{(H8800)}, Prepare{H3559}{(H8685)} you victuals{H6720}; for within three{H7969} days{H3117} ye shall pass over{H5674}{(H8802)} this Jordan{H3383}, to go in{H935}{(H8800)} to possess{H3423}{(H8800)} the land{H776}, which the LORD{H3068} your God{H430} giveth{H5414}{(H8802)} you to possess{H3423}{(H8800)} it.

  • Coverdale Bible (1535)

    Go thorow the hoost, and charge ye people, and saye: Prepare you vytayles, for ouer thre dayes shal ye go ouer this Iordane, that ye maye come in and take possession of the londe, which the LORDE youre God shal geue you.

  • Geneva Bible (1560)

    Passe through the hoste, and commande the people, saying, Prepare you vitailes: for after three dayes ye shall passe ouer this Iorden, to goe in to possesse the lande, which the Lord your God giueth you to possesse it.

  • Bishops' Bible (1568)

    Go thorowe the middes of the hoaste, and comaunde the people, saying, Prepare you vitailes: for after three daies ye shal passe ouer this Iordane, to go in and enioye the lande, which the Lorde your God geueth you, to possesse it.

  • Authorized King James Version (1611)

    Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.

  • Webster's Bible (1833)

    Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare food; for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Yahweh your God gives you to possess it.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `Pass over into the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare for yourselves provision, for within three days ye are passing over this Jordan, to go in to possess the land which Jehovah your God is giving to you to possess it.'

  • American Standard Version (1901)

    Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Jehovah your God giveth you to possess it.

  • American Standard Version (1901)

    Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Jehovah your God giveth you to possess it.

  • Bible in Basic English (1941)

    Go through the tents and give orders to the people, saying, Get ready a store of food; for in three days you are to go over this river Jordan and take for your heritage the land which the Lord your God is giving you.

  • World English Bible (2000)

    "Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, 'Prepare food; for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Yahweh your God gives you to possess it.'"

  • NET Bible® (New English Translation)

    “Go through the camp and command the people,‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the LORD your God is ready to hand over to you.’”

Referenced Verses

  • Josh 3:2 : 2 At the end of three days, the officers went throughout the camp,
  • Deut 9:1 : 1 Listen, Israel: Today you are crossing over the Jordan to enter and take possession of nations greater and stronger than you, with cities that are great and fortified up to the heavens.
  • Deut 11:31 : 31 For you are about to cross the Jordan to enter and possess the land the LORD your God is giving you. You will take possession of it and live in it.
  • 2 Kgs 20:5 : 5 "Go back and tell Hezekiah, the leader of My people: This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day, you will go up to the house of the LORD.
  • Hos 6:2 : 2 After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, so that we may live before Him.
  • Exod 19:11 : 11 They must be prepared for the third day, because on the third day the LORD will come down in the sight of all the people on Mount Sinai.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Josh 1:9-10
    2 verses
    84%

    9 Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”

    10 Then Joshua commanded the officers of the people:

  • 31 For you are about to cross the Jordan to enter and possess the land the LORD your God is giving you. You will take possession of it and live in it.

  • 11 'Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is passing ahead of you into the Jordan.'

  • Josh 4:1-3
    3 verses
    81%

    1 When all the people had finished crossing the Jordan, the LORD said to Joshua,

    2 “Choose twelve men from among the people, one man from each tribe,

    3 and command them, saying, ‘Take twelve stones from the middle of the Jordan, from the spot where the priests’ feet stand firm, carry them with you, and set them down at the place where you will spend the night.’”

  • Josh 1:12-15
    4 verses
    81%

    12 To the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, Joshua said:

    13 “Remember the command that Moses, the servant of the LORD, gave you when he said: ‘The LORD your God will give you rest and will give you this land.’

    14 Your wives, your children, and your livestock may remain in the land that Moses gave you on the east side of the Jordan. But you, all your strong warriors, fully armed, must cross ahead of your brothers and help them.

    15 Until the LORD gives your brothers rest, as He has given you, and they also take possession of the land the LORD your God is giving them, then you may return to the land of your possession and settle it—the land that Moses, the servant of the LORD, gave you east of the Jordan toward the sunrise.

  • Josh 3:1-2
    2 verses
    80%

    1 Joshua rose early in the morning, and he and all the Israelites set out from Shittim and came to the Jordan. They stayed there before crossing over.

    2 At the end of three days, the officers went throughout the camp,

  • 3 The LORD your God himself will cross ahead of you. He will destroy these nations before you, and you shall take possession of them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said.

  • Josh 3:8-9
    2 verses
    79%

    8 'And you are to command the priests who carry the ark of the covenant: When you reach the edge of the waters of the Jordan, stand in the Jordan.'

    9 Joshua said to the Israelites, 'Come here and listen to the words of the LORD your God.'

  • 18 At that time I commanded you: 'The LORD your God has given you this land to take possession of it. All your fighting men, fully armed, must cross over ahead of your fellow Israelites.'

  • 51 'Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,

  • Deut 3:27-28
    2 verses
    78%

    27 ‘Go up to the top of Pisgah and look west, north, south, and east. See it with your eyes, for you will not cross the Jordan.’

    28 ‘Charge Joshua and encourage him, for he will lead this people across and enable them to inherit the land that you will see.’

  • 7 And he commanded the people, 'Advance and march around the city, with the armed men going ahead of the ark of the LORD.'

  • 1 Listen, Israel: Today you are crossing over the Jordan to enter and take possession of nations greater and stronger than you, with cities that are great and fortified up to the heavens.

  • 21 At that time, I also commanded Joshua, saying, 'Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms where you are crossing over.'

  • 3 Joshua said to the Israelites, "How long will you delay entering to take possession of the land that the LORD, the God of your ancestors, has given you?

  • Josh 1:1-2
    2 verses
    76%

    1 After the death of Moses, the servant of the LORD, the LORD spoke to Joshua, son of Nun, Moses’ assistant, saying:

    2 “Moses My servant is dead. Now, therefore, arise, cross over this Jordan—you and all the people—into the land that I am giving to them, to the children of Israel.

  • 21 and all your armed men cross over the Jordan before the Lord until He has driven out His enemies from His presence—

  • Josh 3:5-6
    2 verses
    76%

    5 Then Joshua said to the people, 'Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do amazing things among you.'

    6 Joshua told the priests, 'Take up the ark of the covenant and go ahead of the people.' So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.

  • 5 and he said to them, “Cross ahead of the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take a stone on his shoulder, one for each of the tribes of the Israelites.

  • 7 Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel: 'Be strong and courageous, for you will bring this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you shall divide it among them as their inheritance.'

  • 38 Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Strengthen him, because he will lead Israel to inherit it.

  • 3 You and all the fighting men are to march around the city once. Do this for six days.

  • 15 Then the LORD said to Joshua,

  • Deut 1:7-8
    2 verses
    75%

    7 Turn and set out on your journey, and go to the hill country of the Amorites and to all their neighbors—the Arabah, the hill country, the lowlands, the Negev, and the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the River Euphrates.

    8 See, I have set the land before you. Go and take possession of the land that the LORD swore to give to your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—and to their descendants after them.

  • 10 The priests carrying the ark stood in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD commanded Joshua to tell the people, just as Moses had instructed Joshua. The people hurried and crossed over.

  • 14 So when the people set out from their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.

  • 13 About forty thousand armed for battle crossed over before the LORD to the plains of Jericho, ready for war.

  • 32 We will cross over armed before the Lord into the land of Canaan, but the possession of our inheritance will be on this side of the Jordan."

  • 1 Now Joshua had become old and advanced in years, and the LORD said to him, "You are old and advanced in years, and much of the land remains to be taken over."

  • 8 Therefore, keep every commandment I am giving you today, so that you may be strong and go in and take possession of the land that you are crossing over to inherit.

  • 6 Be strong and courageous, for you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.

  • 1 Then Joshua called the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.

  • 22 You are to let your children know: 'Israel crossed the Jordan here on dry ground.'

  • 17 The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed on dry ground until the entire nation had finished crossing the Jordan.