Lamentations 1:21
People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it. Bring the day you have announced, so they may become like me.
People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it. Bring the day you have announced, so they may become like me.
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are gd that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: you will bring the day that you have promised, and they shall be like me.
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
They heare my mournynge, but there is none that wil comforte me. All myne enemies haue herde of my trouble, and are glad therof, because thou hast done it. But thou shalt brynge forth the tyme, when they also shal be like vnto me.
They haue heard that I mourne, but there is none to comfort mee: all mine enemies haue heard of my trouble, and are glad, that thou hast done it: thou wilt bring the day, that thou hast pronounced, and they shalbe like vnto me.
They heare my mournyng, but there is none that wyll comfort me: All myne enemies haue hearde of my trouble, and are glad therof because thou hast done it: and thou hast brought foorth the time which thou calledst, when they also shal be lyke vnto me.
They have heard that I sigh: [there is] none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done [it]: thou wilt bring the day [that] thou hast called, and they shall be like unto me.
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: You will bring the day that you have proclaimed, and they shall be like me.
They have heard that I have sighed, There is no comforter for me, All my enemies have heard of my calamity, They have rejoiced that Thou hast done `it', Thou hast brought in the day Thou hast called, And they are like to me.
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.
Give ear to the voice of my grief; I have no comforter; all my haters have news of my troubles, they are glad because you have done it: let the day of fate come when they will be like me.
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: You will bring the day that you have proclaimed, and they shall be like me.
ש(Sin/Shin) They have heard that I groan, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have brought it about. Bring about the day of judgment that you promised so that they may end up like me!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22Let all their wickedness come before you; deal with them as you have dealt with me because of all my sins. My groans are many, and my heart is faint.
20See, LORD, how distressed I am! I am in anguish within, my heart is overturned because I have been very rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is only death.
15But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; attackers I did not know came against me, ripping at me without ceasing.
3Pay attention to me and answer me. My thoughts are restless, and I am distraught.
11All her people groan as they search for bread; they trade their treasures for food to stay alive. "Look, LORD, and consider, for I am despised."
12"Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the LORD inflicted on the day of his fierce anger.
13From on high he sent fire; it burns in my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
14My transgressions were bound into a yoke; by his hands they were fastened together. They were laid on my neck; he has made my strength fail. The Lord has given me into the hands of those I cannot withstand.
16"Because of these things I weep; my eyes, my eyes flow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are desolate because the enemy has prevailed."
20You know my reproach, my shame, and my disgrace; all my adversaries are before you.
10I hear many whispering, 'Terror on every side! Report him! Let’s report him!' All my friends are waiting for me to slip, saying, 'Perhaps he will be deceived; then we will prevail over him and take our revenge on him.'
7I hate those who pay regard to worthless idols, but I trust in the LORD.
8I lie awake; I am like a lonely bird on a housetop.
5I said, 'O LORD, have mercy on me; heal my soul, for I have sinned against you.'
18My grief is beyond healing; my heart is faint within me.
7But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people.
10I say to God, my rock: 'Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?'
19Look at my enemies, for they are many, and they hate me with violent hatred.
1A psalm of David, composed when he fled from his son Absalom.
2LORD, how many are my enemies! Many are rising up against me.
4Look on me and answer, Lord my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death.
10They gape at me with their mouths; they strike my cheeks in scorn and together they conspire against me.
26Let those who rejoice at my distress be ashamed and disgraced together; let those who exalt themselves over me wear shame and dishonor.
16Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
17The troubles of my heart have multiplied; deliver me from my distresses.
22Let a cry be heard from their houses when You suddenly bring a raiding party upon them, for they have dug a pit to capture me and hidden snares for my feet.
23But You, Lord, know all their plans to kill me. Do not forgive their wrongdoing, do not blot out their sin from Your sight. Let them collapse before You; deal with them in the time of Your anger.
10For my enemies have spoken against me; those who watch my life conspire together.
7I am worn out from my groaning; all night long I drench my bed with tears and flood my couch with weeping.
2How long, Lord, will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?
3For the enemy has pursued me, crushing my life to the ground and making me dwell in darkness, like those long dead.
4My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
24Vindicate me according to Your righteousness, Lord my God, and do not let them rejoice over me.
7When one of them comes to visit, he speaks falsely, his heart gathers wickedness, and when he goes out, he tells it to others.
9You have not handed me over to the enemy, but you have set my feet in a spacious place.
10Be gracious to me, O LORD, for I am in distress. My eyes grow weak with sorrow, as do my soul and my body.
11My life is consumed with grief and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones are wasting away.
16All your enemies open their mouths against you; they hiss and grind their teeth, saying, 'We have swallowed her up. Surely this is the day we hoped for; we have found it, we have seen it.'
16For I wait for you, O LORD; you will answer, O Lord my God.
17For I said, "Lest they rejoice over me; when my foot slips, they magnify themselves against me."
12LORD, do not withhold Your mercy from me; may Your love and truth always protect me.
13They tear up my path; they help advance my ruin, even though no one comes to assist them.
21They open their mouths wide against me and say, 'Aha, aha! Our eyes have seen it!'
11He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.
13For he who avenges blood remembers them; he does not ignore the cries of the afflicted.
15What shall I say? He has spoken to me, and He has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul.
24For my sighing comes before my food, and my groanings pour out like water.
22Blessed be the LORD, for he has shown his wondrous love to me in a fortified city.
12My loved ones and friends stand aloof from my affliction, and my relatives stand far off.
41You made my enemies turn their backs to me, and I destroyed those who hated me.