Luke 24:47
And repentance and forgiveness of sins will be proclaimed in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
And repentance and forgiveness of sins will be proclaimed in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
And that repentance and remission of sins should be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
and that repentaunce and remission of synnes shuld be preached in his name amonge all nacions and must beginne at Ierusalem.
and to let repentaunce and remyssion, of synnes be preached in his name amoge all nacions, and to begynne at Ierusale.
And that repentance, and remission of sinnes should be preached in his Name among all nations, beginning at Hierusalem.
And that repentaunce and remission of sinnes shoulde be preached in his name among all nations, and must begyn at Hierusalem.
‹And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.›
and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem:
and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.
and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.
And that teaching about a change of heart and forgiveness of sins is to be given to Jerusalem first and to all nations in his name.
and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
48You are witnesses of these things.
49And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.
42He commanded us to preach to the people and to testify that He is the one appointed by God to be the judge of the living and the dead.
43All the prophets testify about Him, that everyone who believes in Him receives forgiveness of sins through His name.
37You know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached—
8But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.
20Instead, I preached first to those in Damascus and in Jerusalem, and then to all the region of Judea and to the Gentiles, that they should repent, turn to God, and demonstrate their repentance by their deeds.
46He told them, "This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day.
24Before His coming, John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
38Therefore, let it be known to you, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you.
17From that time Jesus began to preach, saying, 'Repent, for the kingdom of heaven is near.'
37When they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, 'Brothers, what shall we do?'
38Peter replied, 'Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
26Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?"
27And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
10And the gospel must first be proclaimed to all nations.
12So they went out and preached that people should repent.
19Repent, therefore, and turn back, so that your sins may be wiped away.
20So that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that He may send Jesus, who has been appointed for you as the Christ.
21Heaven must receive Him until the time comes for the restoration of all things, which God spoke about through the holy prophets from ages past.
15He said to them, 'Go into all the world and proclaim the gospel to all creation.'
19He asked, "What things?" They replied, "The things about Jesus of Nazareth, who was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people.
14'And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.'
4While He was with them, He commanded them not to leave Jerusalem but to wait for the promise of the Father, which, He said, "You have heard from Me."
3And he went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
31God exalted him to His right hand as Prince and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
7"The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified, and on the third day rise again."
77to give His people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins.
14Then Peter stood up with the eleven, raised his voice and addressed the crowd: 'Men of Judea and all who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen carefully to my words.'
44He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms."
4John appeared in the wilderness, baptizing and proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
21'I testified both to Jews and to Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.'
20Then He began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent:
43But He said to them, 'I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent.'
9'Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of my name.'
15For you will be His witness to all people of what you have seen and heard.
16And now, why delay? Get up, be baptized, and wash away your sins by calling on His name.
19'Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,'
6So they went out, traveling through the villages, preaching the good news and healing people everywhere.
2and saying, 'Repent, because the kingdom of heaven has come near.'
28We gave you strict orders not to teach in this name, didn’t we? Yet you have filled Jerusalem with your teaching and intend to bring this man’s blood upon us.
22beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of His resurrection.”
15He said: 'The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near. Repent and believe in the gospel!'
31He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things, be rejected by the elders, chief priests, and teachers of the law, be killed, and after three days rise again.
1In my first account, O Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach.
7As you go, proclaim: 'The kingdom of heaven has come near.'
22Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem.
19to proclaim the year of the Lord's favor.
2He sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
27The people living in Jerusalem and their rulers, not recognizing Him or the words of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning Him.