Matthew 6:3
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
But when you do your charitable deeds, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
But whe thou doest thine almes let not thy lyfte had knowe what thy righte had doth
But whe thou doest almes, let not thy lefte hande knowe, what thy righte hande doth;
But when thou doest thine almes, let not thy left hand knowe what thy right hand doeth,
But when thou doest thyne almes, let not thy left hande knowe, what thy ryght hande doeth,
‹But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:›
But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,
`But thou, doing kindness, let not thy left hand know what thy right hand doth,
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
But when you give money, let not your left hand see what your right hand does:
But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,
But when you do your giving, do not let your left hand know what your right hand is doing,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
5And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
6But when you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
7And when you pray, do not keep on babbling like the pagans, for they think they will be heard because of their many words.
8Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
9This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name.
1Be careful not to practice your acts of charity before others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
2So, when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
16When you fast, do not look somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
17But when you fast, anoint your head and wash your face,
18so that your fasting will not be obvious to others, but only to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
19Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and rust destroy, and where thieves break in and steal.
29If someone strikes you on one cheek, offer them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt either.
30Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
31Do to others as you would have them do to you.
41But now as for what is inside you—be generous to the poor, and everything will be clean for you.'
16In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
33Sell your possessions and give to the poor. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure in heaven that will not fail, where no thief comes near and no moth destroys.
34For where your treasure is, there will your heart be also.
27Do not withhold good from those to whom it is due when it is within your power to act.
7If there is a poor person among your brothers within any of your gates in the land the Lord your God is giving you, do not harden your heart or shut your hand against your poor brother.
8Instead, you shall freely open your hand to him and generously lend him whatever he needs.
9Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: 'The seventh year, the year of release, is near,' and you look grudgingly on your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.
10You shall surely give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the Lord your God will bless you in all your work and in everything you undertake.
27Whoever gives to the poor will lack nothing, but one who hides his eyes will receive many curses.
4'For no one does anything in secret while seeking to be known publicly. If You are doing these things, reveal Yourself to the world.'
33If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do the same.
34If you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.
35But love your enemies, do good to them, and lend without expecting anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because He is kind to the ungrateful and wicked.
36Be merciful, just as your Father is merciful.
37Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
38Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and overflowing, will be poured into your lap. For the measure you use, it will be measured back to you.
6Do not give what is holy to dogs, nor cast your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to tear you to pieces.
6Remember this: The one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows generously will also reap generously.
23But if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
9Do not acquire gold, silver, or copper to put in your belts.
39But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other also.
7Serve with enthusiasm, as to the Lord and not to people,
5They do all their deeds to be seen by others. They make their phylacteries broad and their tassels long.
30And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
9The generous person will be blessed, for they share their food with the poor.
21For where your treasure is, there your heart will be also.
41Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to notice the beam in your own eye?
47And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even the tax collectors do the same?
3Whatever you spoke in the dark will be heard in the light, and what you whispered in private rooms will be proclaimed from the rooftops.
3Why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the beam in your own eye?
12Then Jesus said to the one who had invited him, 'When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers, your relatives, or your rich neighbors. Otherwise, they may invite you back, and you will be repaid.'
7Is it not to share your bread with the hungry and to bring the homeless poor into your house? When you see the naked, clothe them, and do not hide yourself from your own flesh and blood.
42Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
31So do not worry, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'