Philippians 4:11
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
Not that I speak in respect of want, for I have learned, in whatever state I am, to be content.
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
I speake not because of necessitie. For I have learned in whatsoever estate I am therewith to be content.
I speake not this because of necessite: for I haue lerned in what soeuer estate I am, therwith to be contete
I speake not because of want: for I haue learned in whatsoeuer state I am, therewith to bee content.
I speake not because of necessitie. For I haue learned, in whatsoeuer estate I am, therwith to be content.
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, [therewith] to be content.
Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
not that in respect of want I say `it', for I did learn in the things in which I am -- to be content;
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.
Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. In every circumstance, I have learned the secret of being content—whether well fed or hungry, whether living in plenty or in need.
13I can do all things through Christ who strengthens me.
14Yet it was kind of you to share in my troubles.
8If we have food and clothing, we will be content with these.
9Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put it into practice. And the God of peace will be with you.
10I greatly rejoiced in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you lacked the opportunity to show it.
17Not that I seek the gift itself, but I seek the fruit that increases to your credit.
18I have received full payment, and more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
19And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.
4Rejoice in the Lord always! I will say it again: Rejoice!
5Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
6Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
7And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
6But godliness with contentment is great gain.
5Let your character be free from the love of money, being content with what you have, for He has said, 'I will never leave you nor forsake you.'
9And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept and will continue to keep myself from being a burden to you in any way.
17The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
18What does it matter? Regardless, in every way—whether from false motives or in truth—Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice.
19For I know that through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, this will result in my deliverance.
17Therefore, I glory in Christ Jesus in my service to God.
10Therefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.
3But to me, it is of little importance to be judged by you or by any human court; indeed, I do not even judge myself.
4I am not aware of anything against myself, but that does not make me innocent. The one who judges me is the Lord.
12so that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not be dependent on anyone.
16I rejoice that I have complete confidence in you.
13Our desire is not for others to be relieved while you are burdened, but for equality.
14At the present time, your abundance should meet their need, so that their abundance may in turn meet your need—so that there may be equality.
15As it is written: 'The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.'
12Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
21For to me, to live is Christ and to die is gain.
22Now if I live on in the flesh, this means fruitful labor for me. Yet I do not know what I shall choose.
23I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is far better;
33I have not coveted anyone’s silver, gold, or clothing.
4For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.
15But I have not made use of any of these rights, and I am not writing this to make it happen for me. I would rather die than let anyone deprive me of my reason for boasting.
11Filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
2Devote yourselves to prayer, being watchful in it with thanksgiving.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
4I have great confidence in you; I take great pride in you. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our afflictions.
5That in every way you were enriched in him, in all speech and all knowledge,
34For you sympathized with those in prison and accepted with joy the confiscation of your possessions, knowing that you have a better and lasting possession in heaven.
4Pray that I may reveal it clearly, as I ought to speak.
11To this very hour we go hungry and thirsty, we are poorly clothed, we are brutally treated, and we are homeless.
4Though I myself have reason for confidence in the flesh. If anyone else thinks they have grounds for confidence in the flesh, I have more:
20For I have no one else like him, who will genuinely care about your concerns.
4Always, in every prayer of mine for all of you, I pray with joy.
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
18Give thanks in everything, for this is God’s will for you in Christ Jesus.
8We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not in despair;