Psalms 58:8
May they vanish like water that flows away; when they aim their arrows, may they be blunted.
May they vanish like water that flows away; when they aim their arrows, may they be blunted.
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
As a snail that melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
Let the cosume awaye like a snale, & like the vntymely frute of a woman, and let them not se the Sonne.
Let them consume like a snayle that melteth, and like the vntimely fruite of a woman, that hath not seene the sunne.
Let them creepe away lyke a snayle that foorthwith consumeth to naught: or lyke the vntimely fruite of a woman, let them not see the sunne.
As a snail [which] melteth, let [every one of them] pass away: [like] the untimely birth of a woman, [that] they may not see the sun.
Let them be like a snail which melts and passes away, Like the stillborn child, who has not seen the sun.
As a snail that melteth he goeth on, `As' an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
`Let them be' as a snail which melteth and passeth away, `Like' the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
[ Let them be] as a snail which melteth and passeth away, [Like] the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Let them be like a snail that melts away as it moves along! Let them be like stillborn babies that never see the sun!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Break their teeth in their mouths, O God! LORD, tear out the fangs of those lions.
9Like a slug that melts away as it moves, like a stillborn child who never sees the sun.
6Let them be like grass on the housetops, which withers before it grows up,
17but when they are warmed, they vanish; when heated, they disappear from their place.
18Caravans turn aside from their paths; they go into the wasteland and perish.
2Let God arise; let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from His presence.
20From morning to evening they are broken to pieces; without anyone noticing, they perish forever.
26They pass by like reed boats, like an eagle swooping down on its prey.
17For to them, the morning is like deep darkness; they are familiar with the terrors of the shadow of death.
18Swift upon the surface of the waters they are; their portion is cursed in the land; they do not turn to the way of the vineyards.
19As drought and heat consume the snow waters, so Sheol consumes those who have sinned.
20The womb forgets them; worms feast upon them; they are no longer remembered. Wickedness is broken like a tree.
18They are like straw before the wind and like chaff carried away by a storm.
7he will perish forever like his own waste; those who have seen him will say, 'Where is he?'
8Like a dream he flies away and is no more; he is chased away like a vision of the night.
10Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.
8Let those who curse the day curse it, those who are skilled to rouse Leviathan.
9Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light but have none, nor see the eyelids of the morning.
2For they will soon wither like grass and fade like green plants.
19How suddenly they are destroyed, completely swept away by terrors!
3Therefore, they will be like the morning cloud, like dew that vanishes early, like chaff blown away from the threshing floor, and like smoke escaping through a window.
2He springs up like a flower and withers away; he flees like a shadow and does not endure.
15We used to share close communion together; we walked with the crowd in the house of God.
7A senseless person does not know, and a fool does not understand this:
17Fill their faces with shame so that they will seek your name, O LORD.
11For the sun rises with its scorching heat, and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. In the same way, the rich person will fade away in the midst of his pursuits.
28So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
10The wicked will see it and be angry; they will gnash their teeth and melt away. The desires of the wicked will perish.
8They will be terrified; pain and anguish will grip them. They will writhe like a woman in labor. They will look at each other in dismay, their faces aflame.
8But God will shoot them with an arrow; suddenly, they will be struck down.
18He is driven from light into darkness and chased out of the world.
5You sweep them away like a flood; they are like a dream, like grass that springs up in the morning—
16They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn. All who pass by it are appalled and shake their heads.
15There the fire will devour you; the sword will cut you down. It will consume you like the young locusts. Multiply yourselves like locusts; increase yourselves like swarming locusts.
8May destruction come upon them unawares. May the net they hid ensnare them; may they fall into their own trap.
28Add guilt to their guilt, and let them not enter into your righteousness.
21So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives become childless and widowed, and let their men die by deadly disease; let their young men be struck down in battle.
10May the heads of those who surround me be covered with the trouble their lips have caused.
23Let their table before them become a snare, and their security a trap.
24Let their eyes be darkened so they cannot see, and their bodies always shake and tremble.
4May that day be darkness; may God above not seek it, nor let light shine upon it.
4Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
9By the breath of God they perish, and by the blast of His anger they are consumed.
13who said, 'Let us take possession of the pastures of God for ourselves.'
12Like Sheol, we will swallow them alive, whole, like those who go down to the pit;
4How long will the land mourn and the grass in the fields wither? Because of the wickedness of those who dwell in it, the beasts and the birds are swept away. For they said, 'He will not see our end.'
7They conspire, they lurk, they watch my steps, as they wait to take my life.
16Or why was I not like a stillborn child, like infants who never saw the light?
16The wind blows over it, and it is gone, and its place remembers it no more.
27Their inhabitants, stripped of strength, were dismayed and put to shame. They were like grass in the field, tender green shoots, grass on the housetops, scorched before it grows up.