James 1:11
For the sun rises with its scorching heat, and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. In the same way, the rich person will fade away in the midst of his pursuits.
For the sun rises with its scorching heat, and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. In the same way, the rich person will fade away in the midst of his pursuits.
For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
For the sun rises with a burning heat, and it withers the grass, and its flower falls, and the beauty of its appearance perishes: so also will the rich man fade away in his pursuits.
For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
The sonne ryseth with heate and the grasse wydereth and his flower falleth awaye and the beautie of the fassion of it perissheth: even so shall the ryche man perisshe with his aboundance.
The Sonne ryseth wt heat and the grasse wydereth, & his floure falleth awaye, and the beautie of the fassion of it perissheth: euen so shal the ryche man perisshe with his abundaunce.
For as when the sunne riseth with heate, then the grasse withereth, and his flower falleth away, and the goodly shape of it perisheth: euen so shall the rich man wither away in all his waies.
For the sunne hath rysen with heate, and the grasse hath withered, and his flowre hath fallen away, & the beautie of the fashion of it hath perished: So also shall the ryche man fade away in his wayes.
For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.
for the sun did rise with the burning heat, and did wither the grass, and the flower of it fell, and the grace of its appearance did perish, so also the rich in his way shall fade away!
For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass: and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.
For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass: and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.
For when the sun comes up with its burning heat, the grass gets dry and the grace of its form is gone with the falling flower; so the man of wealth comes to nothing in his ways.
For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.
For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away.
24For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers, and the flower falls off,
15As for man, his days are like grass, he blooms like a flower of the field.
16The wind blows over it, and it is gone, and its place remembers it no more.
5You sweep them away like a flood; they are like a dream, like grass that springs up in the morning—
6In the morning it flourishes and grows, but by evening it withers and dries up.
12While still in their greenness and not cut down, they wither more quickly than any grass.
2He springs up like a flower and withers away; he flees like a shadow and does not endure.
7The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are like grass.
8The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever.
5The sun rises, and the sun sets, and it hurries back to where it rises.
2For they will soon wither like grass and fade like green plants.
4The fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, will be like an early fig before the summer harvest—when someone sees it, they quickly swallow it while it is still in their hand.
6But when the sun came up, it was scorched, and because it had no root, it withered away.
28Whoever trusts in his wealth will fall, but the righteous will flourish like a green leaf.
4Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
14Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
17but when they are warmed, they vanish; when heated, they disappear from their place.
18Caravans turn aside from their paths; they go into the wasteland and perish.
11Because of your wrath and indignation, for you have lifted me up and thrown me aside.
6But when the sun rose, they were scorched, and since they had no roots, they withered away.
14As everyone comes naked from their mother’s womb, so they depart naked as they came. They take nothing from their toil that they can carry in their hands.
29He will no longer be rich, and his wealth will not endure, nor will his possessions spread out across the land.
10But a man dies and is laid low; he breathes his last and where is he?
11As the waters of a lake dry up or a riverbed becomes parched and dry,
24For riches do not last forever, nor does a crown endure to all generations.
25When the hay is removed, and new growth appears, and the herbs of the mountains are gathered,
19The rich man lies down, but he will not be gathered; he opens his eyes, and he is no more.
30For you will be like a terebinth whose leaves wither, and like a garden without water.
7A senseless person does not know, and a fool does not understand this:
1Come now, you rich people, weep and wail over the miseries that are coming upon you.
2Your wealth has rotted, and your clothes have become moth-eaten.
20From morning to evening they are broken to pieces; without anyone noticing, they perish forever.
6Behold, You have made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing before You. Surely, every man is but a breath. Selah.
6Let them be like grass on the housetops, which withers before it grows up,
4Riches do not profit on the day of wrath, but righteousness delivers from death.
17The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
24They are exalted for a little while, but then they are gone; they are brought low and gathered up like all others, and like the heads of grain, they are cut off.
13They spend their days in prosperity, and in a moment they go down to Sheol.
28If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, how much more will He clothe you—O you of little faith!
10Even if transplanted, will it thrive? Will it not completely wither when the east wind strikes it, drying up in the very garden bed where it grew?’
19As drought and heat consume the snow waters, so Sheol consumes those who have sinned.
4The earth mourns and withers; the world fades and withers; the exalted of the earth languish.
16Throughout his days, he eats in darkness, with great frustration, sickness, and anger.
12Blessed is the one who endures trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love Him.
11Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it.
15all flesh would perish together, and mankind would return to dust.
11Like a partridge that hatches eggs it did not lay, so is one who gains wealth by unjust means. In the middle of his life, it will desert him, and in the end, he will prove to be a fool.
4When their breath departs, they return to the earth; on that very day their plans perish.
6They will be like a shrub in the desert, dwelling in a parched place in the wilderness, in a land of salt where no one lives, and will not see when prosperity comes.