Psalms 78:3
Things we have heard and known, which our ancestors have told us.
Things we have heard and known, which our ancestors have told us.
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
Which we have heard{H8085} and known,{H3045} And our fathers{H1} have told{H5608} us.
Which we have heard{H8085}{H8804)} and known{H3045}{H8799)}, and our fathers{H1} have told{H5608}{H8765)} us.
Which we haue herde and knowne, and soch as oure fathers haue tolde vs.
Which we haue heard and knowen, & our fathers haue tolde vs.
Which we haue hearde and knowen: and such as our fathers haue tolde vs.
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
Which we have heard and known, And our fathers have told us.
That we have heard and do know, And our fathers have recounted to us.
Which we have heard and known, And our fathers have told us.
Which we have heard and known, And our fathers have told us.
Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers.
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
What we have heard and learned– that which our ancestors have told us–
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4 We will not hide them from their children, but will tell the next generation the praises of the Lord, His strength, and the wonders He has done.
5 He established a testimony in Jacob and set a law in Israel, which He commanded our ancestors to teach their children,
6 so that the next generation would know them—children yet to be born—and in turn they would rise and tell their children,
7 so they would put their trust in God and not forget His deeds but keep His commandments.
8 They would not be like their ancestors—a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal, whose spirits were not faithful to God.
1 For the director of music. A contemplative psalm of the sons of Korah.
18 What wise men have declared, and have not hidden from their ancestors,
2 Hear this, you elders, and listen, all you inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days or in the days of your ancestors?
3 Tell it to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation.
7 Remember the days of old; consider the years of past generations. Ask your father, and he will tell you, your elders, and they will explain to you.
7 Our ancestors sinned and are no more, but we bear their punishment.
2 I will open my mouth with a parable; I will utter mysteries from ancient times.
1 Listen, my sons, to the instruction of a father; pay attention so you may gain understanding.
9 What do you know that we do not know? What insight do you have that is not with us?
10 Both the gray-haired and the aged are among us, men much older than your father.
3 what we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us. And truly, our fellowship is with the Father and with His Son, Jesus Christ.
6 We have sinned, just as our ancestors did; we have committed iniquity and acted wickedly.
17 God, you have taught me from my youth, and to this day I declare your wondrous works.
6 Children’s children are the crown of the elderly, and the glory of children is their parents.
32 We bring you the good news that what God promised to our ancestors.
4 Yet you are holy, enthroned upon the praises of Israel.
27 but as a witness between us and you and the generations that follow, that we will worship the LORD at His sanctuary with our burnt offerings, sacrifices, and fellowship offerings.’ Then in the future, your descendants will not be able to say to ours, ‘You have no share in the LORD.’
28 And we said, ‘If they ever say this to us or to our descendants, we will answer: Look at the replica of the altar of the LORD, which our ancestors built—not for burnt offerings or sacrifices, but as a witness between us and you.’
11 Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.
2 Know today that it was not your children, who did not know and have not seen, but you who witnessed the discipline of the LORD your God—His greatness, His strong hand, and His outstretched arm.
4 Generation after generation will praise your works and declare your mighty acts.
20 We acknowledge, LORD, our wickedness and the guilt of our ancestors; indeed, we have sinned against You.
8 With an east wind, You shattered the ships of Tarshish.
8 Ask the previous generation, and give thought to the findings of their ancestors;
19 The living, the living—they thank You, as I do today. Fathers make Your faithfulness known to their children.
2 And so that you may tell in the hearing of your son and your grandson how I dealt harshly with the Egyptians and about the signs I performed among them, so that you will know that I am the LORD.
3 The LORD has done great things for us; we are glad.
20 'For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.'
13 And their children, who do not know it yet, will hear it and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land that you are crossing the Jordan to possess.
19 By this we will know that we belong to the truth and will reassure our hearts in His presence.
8 He remembers His covenant forever, the word He commanded for a thousand generations.
8 Listen, my son, to your father's instruction, and do not forsake your mother's teaching,
27 Behold, we have examined this, and it is true. Listen to it and apply it to yourself.
24 We did this because we feared that someday your descendants might say to ours, ‘What do you have to do with the LORD, the God of Israel?’
10 Remember the day you stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to me, 'Assemble the people for Me, and I will let them hear My words, so that they may learn to fear Me all the days they live on the earth, and to teach them to their children.'
13 Then we, Your people and the sheep of Your pasture, will give thanks to You forever; from generation to generation, we will proclaim Your praise.
24 From our youth, shame has consumed all that our ancestors worked for—their flocks and herds, their sons and daughters.
25 Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our ancestors; from our youth to this day, we have not obeyed the voice of the LORD our God.
16 But you are our Father, though Abraham does not know us, and Israel does not acknowledge us. You, LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
10 After that whole generation had been gathered to their ancestors, another generation arose after them who did not know the LORD or the works he had done for Israel.
1 Long ago, at many times and in various ways, God spoke to our ancestors through the prophets.
1 See how great a love the Father has given us, that we should be called children of God; and this is what we are! The world does not know us because it did not know Him.
9 where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw my works.