Matthew 23:28
Even so you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
Even so you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
So too, on the outside you appear righteous to people, but on the inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
So are ye for outwarde ye appere righteous vnto me when within ye are full of ypocrisie and iniquite.
Euen so are ye also: Outwarde ye appeare righteous vnto men, but within ye are full of ypocrisye and iniquyte.
So are ye also: for outwarde ye appeare righteous vnto men, but within ye are full of hypocrisie and iniquitie.
Euen so, ye also, outwardly appeare ryghteous vnto men: But within, ye are full of hypocrisie and iniquitie.
‹Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.›
Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
so also ye outwardly indeed do appear to men righteous, and within ye are full of hypocrisy and lawlessness.
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.
Even so you seem to men to be full of righteousness, but inside you are all false and full of wrongdoing.
Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you pay tithe of mint and anise and cumin, and have omitted the weightier matters of the law, justice, mercy, and faith: these you ought to have done, without leaving the others undone.
24Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel.
25Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of extortion and excess.
26Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.
27Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like whitewashed tombs, which indeed appear beautiful outwardly, but inside are full of dead men's bones and all uncleanness.
29Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,
39And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.
40Fools, did not he who made the outside make the inside also?
41But rather give alms of such things as you have; and behold, all things are clean to you.
42But woe to you, Pharisees! for you tithe mint and rue and every kind of herb, and pass over judgment and the love of God: these you ought to have done, without leaving the others undone.
43Woe to you, Pharisees! for you love the best seats in the synagogues and greetings in the markets.
44Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like graves which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them.
7You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
8This people draws near to me with their mouth, and honors me with their lips; but their heart is far from me.
13But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up the kingdom of heaven against men: for you neither go in yourselves, nor allow those who are entering to go in.
14Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: therefore you shall receive greater condemnation.
15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you travel land and sea to make one proselyte, and when he is made, you make him twice as much a child of hell as yourselves.
16Woe to you, blind guides, who say, Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated!
15And he said to them, You are the ones who justify yourselves before men; but God knows your hearts: for what is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
6He answered and said to them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
7However, in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
3Therefore, whatever they ask you to observe, that observe and do; but do not do according to their works: for they say and do not.
4For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
5But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries and enlarge the borders of their garments,
6and love the best places at feasts and the chief seats in the synagogues,
18But Jesus perceived their wickedness, and said, Why do you test me, you hypocrites?
1Meanwhile, when there was gathered together a vast multitude of people, so much that they trampled one upon another, he began to say to his disciples first, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
56You hypocrites, you can discern the face of the sky and the earth; but how is it that you do not discern this time?
5You hypocrite, first remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
16Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad countenance, for they disfigure their faces that they may appear to men to fast. Truly, I say to you, they have their reward.
20For I say to you, that unless your righteousness exceeds the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.
1Be careful not to do your charitable deeds before men, to be seen by them; otherwise, you have no reward from your Father who is in heaven.
2Therefore, when you do your charitable deeds, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Truly, I say to you, they have their reward.
26Woe to you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
5And when you pray, you shall not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by men. Truly, I say to you, they have their reward.
31Therefore you are witnesses against yourselves that you are the sons of those who murdered the prophets.
32Fill up, then, the measure of your fathers' guilt.
33Serpents, brood of vipers, how can you escape the condemnation of hell?
34Therefore, indeed, I send to you prophets, wise men, and scribes: some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city:
22Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
23All these evil things come from within and defile a man.
42Or how can you say to your brother, Brother, let me pull out the speck that is in your eye, when you yourself do not see the beam that is in your own eye? You hypocrite, cast out first the beam out of your own eye, and then you shall see clearly to pull out the speck that is in your brother's eye.
8Upright men shall be appalled at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
47Woe to you! for you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
48Truly you bear witness that you approve the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and you build their tombs.
15Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
22But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
3And in the morning, It will be foul weather today, for the sky is red and threatening. O you hypocrites, you can discern the face of the sky, but cannot discern the signs of the times?
46Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the best seats in the synagogues, and the places of honor at feasts;
2Speaking lies in hypocrisy, having their conscience seared with a hot iron;