Verse 3
For consider him who endured such hostility from sinners against himself, lest you become weary and discouraged in your minds.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For tenk på ham som har utholdt en slik motstand fra syndere mot seg selv, for at dere ikke skal bli trette og miste motet i deres sjeler.
NT, oversatt fra gresk
For tenk på ham som har tålt så stor motstand fra syndere mot seg selv, så dere ikke blir slitne og mister motet i deres sjeler.
Norsk King James
For tenk på ham som led slik motstand fra syndere mot seg selv, for at dere ikke skal bli slitne og miste motet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Tenk på ham som tålmodig har tålt slik motstand fra syndere, for at dere ikke skal bli trette og miste motet i deres sjeler.
KJV/Textus Receptus til norsk
Ja, tenk på ham som utholdt slik motstand fra syndere, for at dere ikke skal gå trett og miste motet i deres sjeler.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Tenk på ham som utholdt slik motstand fra syndere, for at dere ikke skal bli trette og miste motet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Tenk på ham som holdt ut en slik motsetning fra syndere mot seg selv, for at dere ikke skal bli trette og miste motet i tankene deres.
o3-mini KJV Norsk
Vær derfor oppmerksom på ham som utholdt den motstand syndere rettet mot seg, så dere ikke skal bli trette og miste motet.
gpt4.5-preview
Tenk på ham som utholdt en slik motsigelse fra syndere, slik at dere ikke blir trette og motløse i deres sinn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Tenk på ham som utholdt en slik motsigelse fra syndere, slik at dere ikke blir trette og motløse i deres sinn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Tenk på ham som holdt ut slik motstand fra syndere, for at dere ikke skal bli trette og miste motet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.
biblecontext
{ "verseID": "Hebrews.12.3", "source": "Ἀναλογίσασθε γὰρ τὸν τοιαύτην ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν εἰς αὑτὸν ἀντιλογίαν, ἵνα μὴ κάμητε ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἐκλυόμενοι.", "text": "*Analogisasthe* for the such *hypomemenēkota* by the *hamartōlōn* against himself *antilogian*, so that not you *kamēte* in the *psychais* of you *eklyomenoi*.", "grammar": { "*Analogisasthe*": "verb, aorist middle imperative, 2nd person plural - consider/think about carefully", "*hypomemenēkota*": "participle, perfect active, accusative, singular, masculine - having endured/withstood", "*hamartōlōn*": "noun, genitive, plural, masculine - of sinners", "*antilogian*": "noun, accusative, singular, feminine - opposition/contradiction/hostility", "*kamēte*": "verb, aorist active subjunctive, 2nd person plural - grow weary/become exhausted", "*psychais*": "noun, dative, plural, feminine - souls/inner beings", "*eklyomenoi*": "participle, present middle/passive, nominative, plural, masculine - growing weary/becoming exhausted/fainting" }, "variants": { "*Analogisasthe*": "consider/think about carefully/compare/reckon up", "*antilogian*": "opposition/contradiction/hostility/dispute", "*kamēte*": "grow weary/become exhausted/faint", "*psychais*": "souls/inner beings/lives/minds", "*eklyomenoi*": "growing weary/becoming exhausted/fainting/losing heart" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Tenk på ham som holdt ut slik motsigelse fra syndere, slik at dere ikke blir trette og motløse i deres sjeler.
Original Norsk Bibel 1866
Betragter derfor den, som haver taalmodigen lidt en saadan Modsigelse af Syndere imod sig, paa det at I ikke skulle blive trætte og forsage i eders Sjæle.
King James Version 1769 (Standard Version)
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
KJV 1769 norsk
Tenk på ham som tålte en slik motstand fra syndere, så dere ikke blir trette og mister motet.
Norsk oversettelse av Webster
Tenk på ham som holdt ut slik motstand fra syndere, for at dere ikke skal bli trette og motløse i sjelene deres.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For tenk på ham som holdt ut en slik motsigelse fra syndere, for at dere ikke skal bli trette og miste motet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Tenk på ham som holdt ut slik motstand fra syndere, slik at dere ikke blir trette og mister motet.
Norsk oversettelse av BBE
Tenk på ham som har holdt ut så mye motstand fra syndere, for at dere ikke skal bli trette og miste motet.
Tyndale Bible (1526/1534)
Consider therfore how that he endured suche speakinge agaynst him of synners lest ye shuld be weried and faynte in youre myndes.
Coverdale Bible (1535)
Cosidre him therfore that endured soch speakinge agaynst hi of synners, lest ye be weery and faynte in youre myndes:
Geneva Bible (1560)
Consider therefore him that endured such speaking against of sinners, lest ye should be wearied and faint in your mindes.
Bishops' Bible (1568)
Consider therfore hym that endured such speakyng agaynst hym of sinners, lest you shoulde be weryed, fayntyng in your myndes.
Authorized King James Version (1611)
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
Webster's Bible (1833)
For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don't grow weary, fainting in your souls.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for consider again him who endured such gainsaying from the sinners to himself, that ye may not be wearied in your souls -- being faint.
American Standard Version (1901)
For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.
Bible in Basic English (1941)
Give thought to him who has undergone so much of the hate of sinners against himself, so that you may not be tired and feeble of purpose.
World English Bible (2000)
For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don't grow weary, fainting in your souls.
NET Bible® (New English Translation)
Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.
Referenced Verses
- 2 Cor 4:16 : 16 For this reason we do not lose heart; but though our outward man perishes, yet the inward man is renewed day by day.
- Gal 6:9 : 9 And let us not grow weary in doing good: for in due season we shall reap, if we do not faint.
- John 15:18-24 : 18 If the world hates you, you know that it hated me before it hated you. 19 If you were of the world, the world would love its own; but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you. 20 Remember the word I said to you, 'The servant is not greater than his master.' If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep yours also. 21 But all these things they will do to you for my name's sake, because they do not know Him who sent me. 22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin. 23 He who hates me hates my Father also. 24 If I had not done among them the works which no other man did, they would not have sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.
- Rev 2:3 : 3 And have borne, and have patience, and for my name's sake have labored, and have not fainted.
- 1 Cor 15:58 : 58 Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
- Heb 12:2 : 2 Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
- Heb 12:5 : 5 And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to children, "My son, do not despise the chastening of the Lord, nor be discouraged when you are rebuked by him:
- Heb 3:1 : 1 Therefore, holy brothers and sisters, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Christ Jesus;
- Deut 20:3 : 3 And shall say to them, Hear, O Israel, you approach this day to battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, nor be terrified because of them;
- 1 Sam 12:24 : 24 Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he has done for you.
- Prov 24:10 : 10 If you faint in the day of adversity, your strength is small.
- Isa 40:30-31 : 30 Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall, 31 But those who wait on the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint.
- Isa 50:4 : 4 The Lord GOD has given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he awakens morning by morning, he awakens my ear to hear as the learned.
- Matt 10:24-25 : 24 The disciple is not above his master, nor the servant above his lord. 25 It is enough for the disciple that he be like his master, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call those of his household?
- Matt 11:19 : 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, Behold a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners. But wisdom is justified by her children.
- Matt 12:24 : 24 But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not cast out devils, except by Beelzebub the prince of the devils.
- Matt 15:2 : 2 Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.
- Matt 21:15-16 : 15 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David, they were very displeased, 16 And said to him, Do you hear what these say? And Jesus said to them, Yes; have you never read, Out of the mouth of babes and nursing infants you have perfected praise?
- Matt 21:23 : 23 And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, By what authority do you do these things? And who gave you this authority?
- Matt 21:46 : 46 But when they sought to seize him, they feared the multitude because they considered him a prophet.
- Matt 22:15 : 15 Then the Pharisees went and plotted how they might entangle him in his talk.
- Luke 2:34 : 34 And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this child is destined for the fall and rising of many in Israel, and for a sign which will be spoken against
- Luke 4:28-29 : 28 And all those in the synagogue, when they heard these things, were filled with anger, 29 and rose up, and drove him out of the city, and led him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw him down headlong.
- Luke 5:21 : 21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
- Luke 11:15-16 : 15 But some of them said, He casts out demons through Beelzebub the chief of the demons. 16 And others, tempting him, sought from him a sign from heaven.
- Luke 11:53-54 : 53 And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to press him vehemently, and to provoke him to speak of many things: 54 Laying wait for him, and seeking to catch something from his mouth, that they might accuse him.
- Luke 13:13-14 : 13 And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God. 14 And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath, and said to the people, There are six days on which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the Sabbath day.
- Luke 14:1 : 1 And it happened, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
- Luke 15:2 : 2 And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receives sinners and eats with them.
- Luke 16:14 : 14 And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they ridiculed him.
- Luke 19:39-40 : 39 And some of the Pharisees from among the crowd said to him, Teacher, rebuke your disciples. 40 And he answered and said to them, I tell you that if these should be silent, the stones would immediately cry out.
- John 7:12 : 12 And there was much murmuring among the people concerning him. Some said, He is a good man; others said, No, but he deceives the people.
- John 8:13 : 13 The Pharisees therefore said to him, You bear witness of yourself; your witness is not true.
- John 8:48-49 : 48 Then the Jews answered and said to him, Do we not say rightly that you are a Samaritan, and have a demon? 49 Jesus answered, I do not have a demon; but I honor my Father, and you dishonor me.
- John 8:52 : 52 Then the Jews said to him, Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keeps my word, he shall never taste death.
- John 8:59 : 59 Then they picked up stones to throw at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
- John 9:40 : 40 And some of the Pharisees who were with him heard these words, and said to him, Are we blind also?
- John 10:31-39 : 31 Then the Jews took up stones again to stone him. 32 Jesus answered them, Many good works I have shown you from my Father; for which of these works do you stone me? 33 The Jews answered him, saying, We do not stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God. 34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, You are gods? 35 If he called them gods, to whom the word of God came, and the scripture cannot be broken, 36 Do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, You blaspheme, because I said, I am the Son of God? 37 If I do not do the works of my Father, do not believe me. 38 But if I do, though you do not believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in him. 39 Therefore they sought again to seize him, but he escaped out of their hand.
- John 12:9-9 : 9 A large crowd of the Jews then knew that he was there; and they came, not only for Jesus' sake, but that they might also see Lazarus, whom he had raised from the dead. 10 But the chief priests resolved that they might also put Lazarus to death,
- 2 Cor 4:1 : 1 Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart;
- John 18:22 : 22 And when he had said this, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Do you answer the high priest like that?
- 2 Thess 3:13 : 13 But you, brothers, do not grow weary in doing good.
- 2 Tim 2:7-8 : 7 Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things. 8 Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from the dead according to my gospel;