Verse 24

For I say to you, That none of those men who were invited shall taste my supper.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    For jeg sier dere, at ingen av de mennene som var bedt, skal smake på mitt festmåltid.

  • NT, oversatt fra gresk

    For jeg sier til dere at ingen av de mennene som ble innbudt, skal smake av mitt måltid.'

  • Norsk King James

    For jeg sier til dere: Ingen av disse mennene som var innbudt, skal smake på min middag.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    For jeg sier dere at ikke en eneste av de menneskene som først ble invitert, skal smake på mitt måltid.’»

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    For jeg sier dere: Ingen av de menn som ble innbudt, skal smake mitt måltid.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    For jeg sier dere, ingen av de mennene som var innbudt, skal smake mitt gjestebud.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    For jeg sier dere: Ingen av de mennene som ble innbudt skal smake mitt gjestebud.

  • o3-mini KJV Norsk

    For jeg sier dere: Ingen av de inviterte skal få smake på mitt måltid.

  • gpt4.5-preview

    For jeg sier dere at ingen av dem som først ble innbudt, skal få smake mitt gjestebud.’»

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    For jeg sier dere at ingen av dem som først ble innbudt, skal få smake mitt gjestebud.’»

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    For jeg sier dere: Ingen av de mennene som først ble invitert, skal smake på min middag.'"

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    I tell you, not one of those men who were invited will taste my banquet.

  • biblecontext

    { "verseID": "Luke.14.24", "source": "Λέγω γὰρ ὑμῖν, Ὅτι οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκλημένων γεύσεταί μου τοῦ δείπνου.", "text": "*Legō* for to you, That *oudeis* of the *andrōn ekeinōn* the ones *keklēmenōn geusetai* of me of the *deipnou*.", "grammar": { "*legō*": "present, 1st singular, active - I say/tell", "*gar*": "postpositive conjunction - for", "*hymin*": "personal pronoun, dative, plural - to you", "*hoti*": "conjunction - that", "*oudeis*": "adjective, nominative, masculine, singular - no one/none", "*andrōn*": "genitive, masculine, plural - of men", "*ekeinōn*": "demonstrative pronoun, genitive, masculine, plural - of those", "*keklēmenōn*": "perfect participle, passive, genitive, masculine, plural - having been invited/called", "*geusetai*": "future, 3rd singular, middle - will taste", "*mou*": "personal pronoun, genitive, singular - of me", "*deipnou*": "genitive, neuter, singular - of dinner/banquet" }, "variants": { "*legō*": "I say/I tell/I declare", "*oudeis*": "no one/none/not one", "*andrōn*": "of men/of people", "*keklēmenōn*": "having been invited/who were called/the invited ones", "*geusetai*": "will taste/will partake of/will experience", "*deipnou*": "of dinner/of the banquet/of the feast" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    For jeg sier dere: Ingen av de mennene som var innbudt, skal smake av mitt gjestebud.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi jeg siger eder, at Ingen af de Mænd, som vare budne, skal smage min Nadvere.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.

  • KJV 1769 norsk

    For jeg sier dere: Ingen av de mennene som var invitert, skal smake mitt måltid.

  • Norsk oversettelse av Webster

    For jeg sier dere at ingen av de mennene som var invitert, skal smake på mitt måltid.'"

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    For jeg sier dere, ingen av de som var invitert skal få smake av mitt måltid.»

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    For jeg sier dere, at ingen av de mennene som var invitert, skal smake på min middag.

  • Norsk oversettelse av BBE

    For jeg sier dere, ingen av dem som ble invitert skal få smake på min fest.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    For I saye vnto you that none of those men which were bidde shall tast of my supper.

  • Coverdale Bible (1535)

    But I saye vnto you: that none of these men which were bydden, shal taist of my supper.

  • Geneva Bible (1560)

    For I say vnto you, that none of those men which were bidden, shall taste of my supper.

  • Bishops' Bible (1568)

    For I say vnto you, that none of those men which were bydden, shall taste of my supper.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.›

  • Webster's Bible (1833)

    For I tell you that none of those men who were invited will taste of my supper.'"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    for I say to you, that none of those men who have been called shall taste of my supper.'

  • American Standard Version (1901)

    For I say unto you, that none of those men that were bidden shall taste of my supper.

  • Bible in Basic English (1941)

    For I say to you that not one of those who were requested to come will have a taste of my feast.

  • World English Bible (2000)

    For I tell you that none of those men who were invited will taste of my supper.'"

  • NET Bible® (New English Translation)

    For I tell you, not one of those individuals who were invited will taste my banquet!’”

Referenced Verses

  • Matt 21:43 : 43 Therefore I say to you, The kingdom of God shall be taken from you and given to a nation producing its fruits.
  • Acts 13:46 : 46 Then Paul and Barnabas grew bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but since you reject it, and judge yourselves unworthy of everlasting life, behold, we turn to the Gentiles.
  • Heb 12:25-26 : 25 See that you do not refuse him who speaks. For if they did not escape who refused him who spoke on earth, much more shall we not escape if we turn away from him who speaks from heaven: 26 Whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, "Yet once more I shake not only the earth, but also heaven."
  • Prov 1:24-32 : 24 Because I have called and you refused, I have stretched out my hand, yet no one paid attention; 25 But you have disregarded all my counsel, and would have none of my rebuke; 26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes; 27 When your fear comes like desolation, and your destruction comes like a whirlwind; when distress and anguish come upon you. 28 Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently, but they will not find me; 29 Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD; 30 They would have none of my counsel and despised all my rebuke. 31 Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices. 32 For the turning away of the simple will slay them, and the prosperity of fools will destroy them.
  • Matt 22:8 : 8 Then he said to his servants, The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.
  • Matt 23:38-39 : 38 See, your house is left to you desolate. 39 For I say to you, You shall not see me again until you say, Blessed is he who comes in the name of the Lord.
  • John 3:19 : 19 This is the condemnation, that light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
  • John 3:36 : 36 He who believes in the Son has everlasting life, and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him.
  • John 8:21 : 21 Then Jesus said again to them, I go my way, and you shall seek me, and shall die in your sins: where I go, you cannot come.
  • John 8:24 : 24 I said therefore to you, that you shall die in your sins: for if you do not believe that I am he, you shall die in your sins.