Salmenes bok 119:147

Original Norsk Bibel 1866

Jeg kom aarle i Tusmørket og raabte; jeg haver haabet paa dit Ord.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Sal 5:3 : 3 Giv Agt paa mit Raabs Røst, min Konge og min Gud! thi til dig vil jeg bede.
  • Sal 130:5-6 : 5 Jeg biede efter Herren, min Sjæl biede, og jeg haabede paa hans Ord. 6 Min Sjæl (vogter) paa Herren mere end de, som vogte paa Morgenen, vogte paa Morgenen.
  • Mark 1:35 : 35 Og aarle, der det endnu var høi Nat, stod han op, gik ud, og gik hen til et øde Sted og bad der.
  • Hebr 6:17-19 : 17 Hvorfor, da Gud vilde end ydermere vise Forjættelsens Arvinger sit Raads Uforanderlighed, føiede han en Ed dertil, 18 paa det vi ved to uforanderlige Grunde, efter hvilke det var umuligt, at Gud skulde lyve, kunde have en stærk Trøst, naar vi flye hen at holde fast ved det (os) foresatte Haab, 19 hvilket vi have som Sjælens trygge og faste Anker, og hvilket gaaer indenfor Forhænget,
  • Sal 21:3 : 3 Du haver givet ham hans Hjertes Begjæring, og ikke vægret ham det, som hans Læber udsagde. Sela.
  • Sal 42:8 : 8 Afgrund raaber til Afgrund under dine Renders Lyd; alle dine Vandvover og dine Bølger gik over mig.
  • Sal 56:4 : 4 Paa den Dag, jeg maa frygte, vil jeg, jeg forlade mig paa dig.
  • Sal 57:8 : 8 Gud! mit Hjerte er rede, mit Hjerte er rede; jeg vil synge, ja jeg vil synge (Psalmer).
  • Sal 88:13 : 13 Skal din underlige Gjerning kjendes i Mørket, eller din Retfærdighed i Forglemmelsens Land?
  • Sal 108:2 : 2 Gud! mit Hjerte er beredt, jeg vil synge, ja, jeg vil synge Psalmer, ogsaa min Ære (skal synge).
  • Sal 119:74 : 74 De, som frygte dig, skulle see mig og glæde sig, thi jeg haaber paa dit Ord.
  • Sal 119:81 : 81 Min Sjæl længes efter din Salighed; jeg haaber paa dit Ord.
  • Jes 26:9 : 9 Med min Sjæl begjærer jeg dig om Natten, ja, med min Aand inden i mig vil jeg søge dig aarle; thi naar dine Rette ere i Landet, da lære Jorderiges Indbyggere Retfærdighed.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 84%

    148 Mine Øine vare vaagne før Nattevagterne, at tale om dit Ord.

    149 Hør min Røst efter din Miskundhed; Herre! hold mig i Live efter din Ret.

  • 13 Skal din underlige Gjerning kjendes i Mørket, eller din Retfærdighed i Forglemmelsens Land?

  • 146 Jeg haver raabt til dig, frels mig; saa vil jeg holde dine Vidnesbyrd.

  • 77%

    5 Jeg biede efter Herren, min Sjæl biede, og jeg haabede paa hans Ord.

    6 Min Sjæl (vogter) paa Herren mere end de, som vogte paa Morgenen, vogte paa Morgenen.

  • 166 Herre! jeg ventede paa din Salighed, og jeg gjorde efter dine Bud.

  • 3 Giv Agt paa mit Raabs Røst, min Konge og min Gud! thi til dig vil jeg bede.

  • 114 Du er mit Skjul og mit Skjold; jeg haaber paa dit Ord.

  • 8 Lad mig aarle høre din Miskundhed, thi jeg haver forladt mig paa dig; kundgjør mig den Vei, som jeg skal gaae paa, thi jeg haver opløftet min Sjæl til dig.

  • 74%

    42 Og jeg vil svare den, som forhaaner mig for nogen Ting, at jeg haver forladt mig paa dit Ord.

    43 Og tag ikke Sandheds Ord saa saare fra min Mund, thi jeg venter paa dine Domme.

  • 74%

    81 Min Sjæl længes efter din Salighed; jeg haaber paa dit Ord.

    82 Mine Øine forsmægtede for dit Ord, idet jeg sagde: Naar vil du trøste mig?

  • 74%

    169 Herre! lad mit Raab komme nær for dit Ansigt; underviis mig efter dit Ord.

    170 Lad min (ydmyge) Begjæring komme for dit Ansigt; fri mig efter dit Ord.

  • 49 Kom det Ord ihu til din Tjener, paa hvilket du lod mig haabe.

  • 15 Ja, jeg er som en Mand, der ikke hører, og (som haver) intet Gjensvar i sin Mund.

  • 131 Jeg oplod min Mund og higede (efter dit Ord), thi jeg haver Begjærlighed til dine Bud.

  • 74 De, som frygte dig, skulle see mig og glæde sig, thi jeg haaber paa dit Ord.

  • 40 See, jeg havde Begjærlighed til dine Befalinger; hold mig i Live ved din Retfærdighed.

  • 7 Visselig, Mennesket gaaer frem (som) i et Billede, visselig, de gjøre sig (megen) Uro forgjæves; man samler og kan ikke vide, hvo der skal sanke det.

  • 1 Davids Psalme. Herre! jeg raaber til dig, skynd dig til mig; vend dine Øren til min Røst, naar jeg kalder paa dig.

  • 1 En Sang paa Trapperne. Af det Dybe raaber jeg til dig, Herre!

  • 72%

    10 Jeg søgte dig af mit ganske Hjerte; lad mig ikke fare vild fra dine Bud.

    11 Jeg gjemte dit Ord i mit Hjerte, paa det jeg ikke skal synde imod dig.

  • 72%

    94 Jeg hører dig til, frels mig, thi jeg søger dine Befalinger.

    95 De Ugudelige biede (og agtede) paa mig at omkomme mig; (men) jeg vil give Agt paa dine Vidnesbyrd.

  • 101 Jeg holdt mine Fødder tilbage fra al ond Sti, at jeg kunde holde dit Ord.

  • 116 Ophold mig efter dit Ord, at jeg maa leve, og lad mig ikke beskjæmmes over mit Haab.

  • 1 En Psalmesang, for Korahs Børn; til Sangmesteren; paa Machalath-Leannoth; (en Sang,) som giver Underviisning, af Heman, den Esrachiter.

  • 62 Jeg staaer op om Midnat at takke dig for din Retfærdigheds Domme.

  • 22 Lovet være Herren, thi han haver underlig beviist sin Miskundhed imod mig (og ført mig) i en fast Stad.

  • 123 Mine Øine længes efter din Salighed og efter din Retfærdigheds Ord.

  • 16 Men jeg, jeg hastede ikke fra (at være) Hyrde efter dig, jeg har og ikke begjæret en ulægelig Dag, du, du veed det; hvad der er udgaaet af mine Læber, det er for dit Ansigt.

  • 1 Davids (Psalme), som giver Underviisning; en Bøn; der han var i Hulen.

  • 60 Jeg hastede og tøvede ikke at holde dine Bud.

  • 174 Herre! jeg haver Begjærlighed til din Salighed, og din Lov er min (store) Lyst.

  • 1 En Sang paa Trapperne. Jeg raabte til Herren i min Nød, og han bønhørte mig.

  • 71%

    55 Herre! jeg kom om Natten dit Navn ihu, og holdt din Lov.

    56 Dette skede mig, fordi jeg holdt dine Befalinger.

  • 14 Men jeg, jeg vil altid haabe, og jeg vil forøge al din Priis.

  • 67 Før jeg blev ydmyget, foer jeg vild, men nu holder jeg dit Ord.

  • 71%

    158 Jeg haver seet dem, som handle fortrædeligen, og kjedes ved dem, thi de holde ikke dit Ord.

    159 See, at jeg haver elsket dine Befalinger; Herre! hold mig i Live efter din Miskundhed.

  • 141 Jeg er liden og foragtet, men jeg glemmer ikke dine Befalinger.

  • 107 Jeg er saare plaget; Herre! hold mig i Live efter dit Ord.

  • 1 Til Sangmesteren; Davids Psalme.

  • 58 Jeg bad ydmygeligen for dit Ansigt af ganske Hjerte: Vær mig naadig efter dit Ord.

  • 1 Davids gyldne Smykke. Gud, bevar mig, thi jeg troer paa dig.