- *ka-ʾăšer*-*bāʾ*
- preposition + relative pronoun + qal perfect 3rd person masculine singular - when came
- *yaʿăqōb*
- proper noun - Jacob
- *miṣrāyim*
- proper noun - Egypt
- *wa-yizʿăqû*
- waw consecutive + qal imperfect 3rd person masculine plural - and they cried out
- *ʾăbôtêkem*
- noun masculine plural + 2nd person masculine plural suffix - your fathers
- *ʾel*-*YHWH*
- preposition + proper noun - to the LORD
- *wa-yišlaḥ*
- waw consecutive + qal imperfect 3rd person masculine singular - and he sent
- *YHWH*
- proper noun - LORD
- *ʾet*-*mōšeh*
- direct object marker + proper noun - Moses
- *wə-ʾet*-*ʾahărōn*
- conjunction + direct object marker + proper noun - and Aaron
- *wa-yôṣîʾû*
- waw consecutive + hiphil imperfect 3rd person masculine plural - and they brought out
- *ʾet*-*ʾăbōtêkem*
- direct object marker + noun masculine plural + 2nd person masculine plural suffix - your fathers
- *mi-miṣrayim*
- preposition + proper noun - from Egypt
- *wa-yōšibûm*
- waw consecutive + hiphil imperfect 3rd person masculine plural + 3rd person masculine plural suffix - and they settled them
- *ba-māqôm*
- preposition + definite article + noun masculine singular - in the place
- *ha-zeh*
- definite article + demonstrative adjective - this