要尊敬那真為寡婦的。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
4若寡婦有兒女,或有孫子孫女,便叫他們先在自己家中學著行孝,報答親恩,因為這在神面前是可悅納的。
5那獨居無靠、真為寡婦的,是仰賴神,晝夜不住的祈求禱告。
6但那好宴樂的寡婦正活著的時候也是死的。
7這些事你要囑咐他們,叫他們無可指責。
8人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人,更是如此。
9寡婦記在冊子上,必須年紀到六十歲,從來只作一個丈夫的妻子,
10又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。
11至於年輕的寡婦,就可以辭他;因為他們的情慾發動,違背基督的時候就想要嫁人。
16{G1536}信主的婦女,若家中有寡婦,自己就當救濟他們,不可累著教會,好使教會能救濟那真無倚靠的寡婦。
17那善於管理教會的長老,當以為配受加倍的敬奉;那勞苦傳道教導人的,更當如此。
1不可嚴責老年人,只要勸他如同父親;勸少年人如同弟兄;
2勸老年婦女如同母親;勸少年婦女如同姊妹;總要清清潔潔的。
14所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄。
3我們是無父的孤兒;我們的母親好像寡婦。
2勸老年人要有節制、端莊、自守,在信心、愛心、忍耐上都要純全無疵。
3又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,
4好指教少年婦人,愛丈夫,愛兒女,
5謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。
27在神我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。
5因為古時仰賴神的聖潔婦人正是以此為妝飾,順服自己的丈夫,
3就說:我實在告訴你們,這窮寡婦所投的比眾人還多;
11女執事(原文是女人)也是如此:必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠心。
12執事只要作一個婦人的丈夫,好好管理兒女和自己的家。
22不可苦待寡婦和孤兒;
5親愛的兄弟阿,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。
6他們在教會面前證明了你的愛;你若配得過神,幫助他們往前行,這就好了。
1我這作長老、作基督受苦的見證、同享後來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同作長老的人:
9你打發寡婦空手回去,折斷孤兒的膀臂。
11你撇下孤兒,我必保全他們的命;你的寡婦可以倚靠我。
6若有無可指責的人,只作一個婦人的丈夫,兒女也是信主的,沒有人告他們是放蕩不服約束的,就可以設立。
9寡婦或是被休的婦人所許的願,就是他約束自己的話,都要為定。
16當照耶和華─你 神所吩咐的孝敬父母,使你得福,並使你的日子在耶和華─你 神所賜你的地上得以長久。
10只要有善行,這纔與自稱是敬神的女人相宜。
16我若不容貧寒人得其所願,或叫寡婦眼中失望,
5弟兄同居,若死了一個,沒有兒子,死人的妻不可出嫁外人,他丈夫的兄弟當盡弟兄的本分,娶他為妻,與他同房。
25我對你們說實話,當以利亞的時候,天閉塞了三年零六個月,遍地有大饑荒,那時,以色列中有許多寡婦,
3那城裡有個寡婦,常到他那裡,說:我有一個對頭,求你給我伸冤。
8我對著沒有嫁娶的和寡婦說,若他們常像我就好。
2要孝敬父母,使你得福,在世長壽。這是第一條帶應許的誡命。
3見上節
32在白髮的人面前,你要站起來;也要尊敬老人,又要敬畏你的 神。我是耶和華。
22你們作妻子的,當順服自己的丈夫,如同順服主。
5神在他的聖所作孤兒的父,作寡婦的伸冤者。
3你們不要以外面的辮頭髮,戴金飾,穿美衣為妝飾,
17你不可向寄居的和孤兒屈枉正直,也不可拿寡婦的衣裳作當頭。
33然而,你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣。妻子也當敬重他的丈夫。
9恐怕將你的尊榮給別人,將你的歲月給殘忍的人;
2作監督的,必須無可指責,只作一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意接待遠人,善於教導;
8總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。
43耶穌叫門徒來,說:我實在告訴你們,這窮寡婦投入庫裡的,比眾人所投的更多。