Verse 19
I confess my iniquity; I am anxious because of my sin.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For jeg bekjenner min skyld; jeg erkjennner min synd.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Mine fiender lever og er sterke, og de som hater meg uten grunn, er mange.
Norsk King James
Men fiendene mine lever, og de er sterke; de som hater meg uten grunn, er mange.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For jeg vil bekjenne min skyld og sørge over synden min.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For jeg bekjenner min misgjerning, jeg sørger over min synd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men mine fiender lever, de er sterke; de som hater meg uten grunn, er blitt mange.
o3-mini KJV Norsk
Men mine fiender er livlige og sterke, og de som urettmessig hater meg, er mange.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men mine fiender lever, de er sterke; de som hater meg uten grunn, er blitt mange.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg bekjenner min misgjerning; jeg sørger over min synd.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For jeg bekjenner min skyld; jeg er bekymret på grunn av min synd.
Original Norsk Bibel 1866
Thi jeg vil give min Misgjerning tilkjende, og vil sørge over min Synd.
King James Version 1769 (Standard Version)
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
KJV 1769 norsk
Men mine fiender er sterke og mektige, og de som hater meg uten grunn, har blitt mange.
KJV1611 - Moderne engelsk
But my enemies are vigorous, and they are strong; and those who hate me wrongfully are multiplied.
King James Version 1611 (Original)
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Norsk oversettelse av Webster
Men mine fiender er fulle av livskraft og er mange, og de som hater meg uten grunn er tallrike.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og mine fiender er levende, de er blitt sterke, og de som hater meg uten grunn, har økt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men mine fiender er sterke og kraftige, og de som hater meg med urette, har blitt mange.
Norsk oversettelse av BBE
Men de er sterke som hater meg uten grunn: de som står mot meg uten grunn øker i antall.
Coverdale Bible (1535)
But myne enemies lyue, and are mightie: and they that hate me without a cause, are many in nombre.
Geneva Bible (1560)
Then mine enemies are aliue & are mightie, and they that hate me wrongfully are many.
Bishops' Bible (1568)
But myne enemies lyuyng without payne are mightie: & they that hate me wrongfully are increased in number.
Authorized King James Version (1611)
But mine enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Webster's Bible (1833)
But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And mine enemies `are' lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
American Standard Version (1901)
But mine enemies are lively, [and] are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied.
Bible in Basic English (1941)
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
World English Bible (2000)
But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
NET Bible® (New English Translation)
But those who are my enemies for no reason are numerous; those who hate me without cause outnumber me.
Referenced Verses
- Ps 35:19 : 19 Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause wink maliciously.
- Ps 56:1-2 : 1 For the director, according to 'The Silent Dove of Distant Places.' A Miktam of David, when the Philistines captured him in Gath. 2 Be gracious to me, O God, for mankind pursues me; all day long an attacker oppresses me!
- Ps 59:1-3 : 1 For the director: Do not destroy. A Miktam of David, when Saul sent men to watch the house to kill him. 2 Deliver me from my enemies, my God; protect me from those who rise against me. 3 Deliver me from evildoers, and save me from those who thirst for blood.
- Ps 69:4 : 4 I am tired of calling for help; my throat is parched. My eyes are worn out from looking for my God.
- Matt 10:22 : 22 You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
- John 15:18-25 : 18 If the world hates you, know that it hated me before it hated you. 19 If you belonged to the world, it would love you as its own. But you do not belong to the world, for I have chosen you out of the world. That is why the world hates you. 20 Remember the word I spoke to you: A servant is not greater than his master. If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours. 21 But they will do all these things to you because of my name, for they do not know the one who sent me. 22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin. 23 Whoever hates me also hates my Father. 24 If I had not done the works among them that no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these works, and yet they have hated both me and my Father. 25 But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.'
- Acts 4:25-28 : 25 'You spoke through the mouth of your servant David, saying: Why did the nations rage, and the peoples plot in vain?' 26 'The kings of the earth took their stand, and the rulers gathered together against the Lord and against His Anointed One.' 27 'Indeed, in this city, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the people of Israel, gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed.' 28 'They did what your hand and will had predestined to take place.'
- Ps 3:1 : 1 A psalm of David, composed when he fled from his son Absalom.
- Ps 18:17 : 17 He reached down from on high and took hold of me; He drew me out of deep waters.
- Ps 25:19 : 19 Look at my enemies, for they are many, and they hate me with violent hatred.